Nomen

die Verbindlichkeit

compromisso, obrigação, dívida, cortesia

Die Verbindlichkeit dieses Vertrags ist unklar.

A natureza vinculativa deste contrato não é clara.

Das Unternehmen hat hohe Verbindlichkeiten.

A empresa tem altos passivos (dívidas).

Er ist für seine Verbindlichkeit bekannt.

Ele é conhecido por sua cortesia.

((et4)) haben ter (dívidas/obrigações) Das Unternehmen hat hohe Verbindlichkeiten.

Sinônimos: a obrigação, a dívida; a cortesia. Antônimos: a falta de compromisso.

Do adjetivo 'verbindlich' mais o sufixo '-keit', que forma substantivos abstratos. Significa 'o estado de ser vinculativo'.

Note o duplo sentido: um 'vínculo' legal (obrigação, dívida) e um 'vínculo' social (cortesia). O plural 'Verbindlichkeiten' quase sempre significa passivos financeiros.

Esta página foi criada para apoio à aprendizagem. Por favor, use-a como referência de aprendizado, não como um dicionário formal.