Nomen

der Bedarf

bisogni, fabbisogni, necessità, esigenze

Die Bedarfe der Kunden sind unterschiedlich.

Le esigenze dei clienti sono diverse.

Wir analysieren die Bedarfe für das neue Projekt.

Analizziamo i requisiti per il nuovo progetto.

Die Firma deckt die Bedarfe des Marktes.

L'azienda copre le richieste del mercato.

Bedarf ((an+3)) bisogno/fabbisogno di (qc.) C'è un grande bisogno di lavoratori qualificati.

den Bedarf ((an+3)) decken coprire il fabbisogno di (qc.) La produzione non può coprire la domanda.

Sinonimi: die Notwendigkeit (la necessità), die Anforderung (il requisito); Contrari: der Überfluss (l'eccesso)

Correlato al verbo `dürfen` (avere bisogno, essere permesso). Il prefisso `be-` e `darf` (una forma di `dürfen`) indicano uno stato di bisogno.

Associa 'Bedarf' al 'bordo' di un precipizio: hai 'bisogno' di stare attento.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.