Nomen

der Bedarf

necessidades, demandas, requisitos, exigências

Die Bedarfe der Kunden sind unterschiedlich.

As necessidades dos clientes são diferentes.

Wir analysieren die Bedarfe für das neue Projekt.

Estamos analisando os requisitos para o novo projeto.

Die Firma deckt die Bedarfe des Marktes.

A empresa atende às demandas do mercado.

Bedarf ((an+3)) demanda/necessidade de (algo) Há uma grande demanda por trabalhadores qualificados.

den Bedarf ((an+3)) decken suprir a demanda de (algo) A produção não consegue suprir a demanda.

Sinônimos: die Notwendigkeit (a necessidade), die Anforderung (o requisito); Antônimos: der Überfluss (o excesso)

Relacionado ao verbo `dürfen` (precisar, ter permissão). O prefixo `be-` combinado com `darf` (uma forma de `dürfen`) indica um estado de necessidade.

Pense em 'Bedarf' como algo que 'deve' ter. A pronúncia lembra 'de darf', como se fosse uma obrigação ou 'necessidade'.

Esta página foi criada para apoio à aprendizagem. Por favor, use-a como referência de aprendizado, não como um dicionário formal.