mit|tragen
訳
一緒に運ぶ, 共同で負担する, 支持する, 耐え忍ぶ
例文
Kannst du die Tasche mittragen?
そのカバンを一緒に運んでくれる?
Er muss die Konsequenzen mittragen.
彼はその結果を共同で負担しなければならない。
Ich trage diese Entscheidung nicht mit.
私はこの決定を支持しません。
文法パターン
((et4)) ((mit j-m))(物4を)(人3と)一緒に運ぶ Kannst du die Tasche mittragen?
((et4))(結果・責任など4を)共同で負担する Er muss die Konsequenzen mittragen.
((et4))(決定など4を)支持する Ich trage diese Entscheidung nicht mit.
類似語
unterstützen, helfen, befürworten
語源
接頭辞「mit-」(一緒に)と動詞「tragen」(運ぶ、持つ)から成る。文字通り「一緒に運ぶ」という意味。
覚えるためのヒント
友達と重い荷物を「一緒に運んでいる」イメージを思い浮かべると、物理的な意味と比喩的な意味(責任を分かち合う)の両方を覚えやすい。