verabschieden
訳
別れを告げる, 見送る, 可決する, 採択する
例文
Ich muss mich jetzt von dir verabschieden.
もう君に別れを告げなければならない。
Das Parlament verabschiedet ein neues Gesetz.
議会は新しい法律を可決する。
Er wurde feierlich vom Team verabschiedet.
彼はチームから盛大に送り出された。
文法パターン
sichAkk ((von+3)) (…3から)別れを告げる Ich verabschiede mich von meinen Freunden.
((et4)) (法律など4を)可決する Das Parlament hat das Gesetz verabschiedet.
類似語
類義語: sich trennen, Lebewohl sagen; (Gesetz) annehmen, beschließen; 反意語: begrüßen, empfangen
語源
接頭辞「ver-」+「Abschied」(別れ)。別れを完了させる、または公式に行うというニュアンスがあります。
覚えるためのヒント
「Abschied」が「farewell」を意味することを知っていれば、「verabschieden」は別れの行動を指すと覚えやすいです。法律の文脈では、法律を「送り出す」イメージです。