ausgeschieden
訳
退職した, 引退した, 脱落した, 排出された
例文
Der ausgeschiedene Mitarbeiter wurde geehrt.
退職した従業員は表彰された。
Die ausgeschiedene Mannschaft ist enttäuscht.
敗退したチームはがっかりしている。
Ausgeschiedene Giftstoffe belasten den Körper.
排出された毒素は体に負担をかける。
文法パターン
ausgeschieden + Nomen 退職した/脱落した~ Der ausgeschiedene Direktor hielt eine Rede.
((aus et3)) ausgeschieden sein ~から脱落する Er ist aus dem Wettbewerb ausgeschieden.
類似語
pensioniert (年金生活の), eliminiert (排除された); 反意語: angestellt (雇われた), verblieben (残った)
語源
'aus-' (外へ) + 'scheiden' (分ける、去る)。集団から外へ分かれ出る、という意味合い。
覚えるためのヒント
『scheiden』は「分かれる」。仕事から分かれれば「退職」、試合から分かれれば「敗退」、体から分かれれば「排出」。