🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
m
/
mis
「mis」で始まる単語
25語
mischen
Verb
混ぜる
Mischen Sie die Zutaten gut.
材料をよく混ぜてください。
((et4)) mischen (…4を)混ぜる Er mischt den Salat.
Mischgebietscharakter
Nomen
混合地域特性
Die Gegend hat einen deutlichen Mischgebietscharakter.
その地域は明確な混合地域特性を持っています。
((etw. hat)) einen Mischgebietscharakter (何かが)混合地域特性を持つ Die Gegend hat einen deutlichen Mischgebietscharakter.
Mischkonstruktion
Nomen
混合構造
Diese Brücke ist eine Mischkonstruktion aus Stahl und Beton.
この橋は鋼鉄とコンクリートの混合構造です。
((eine Mischkonstruktion)) ((aus+3)) …から成る混合構造である Diese Brücke ist eine Mischkonstruktion aus Stahl und Beton.
Mischling
Nomen
雑種
Unser Hund ist ein süßer Mischling.
うちの犬はかわいい雑種です。
((etw. ist)) ein Mischling (何かが)雑種である Unser Hund ist ein süßer Mischling.
Mischlingshündin
Nomen
雑種の雌犬
Die Mischlingshündin wurde aus dem Tierheim gerettet.
その雑種の雌犬は動物保護施設から救助されました。
eine Mischlingshündin (retten/haben/sehen) (雑種の雌犬を) (救助する/飼っている/見る) Die Mischlingshündin wurde aus dem Tierheim gerettet.
Mischung
Nomen
混合物
Diese Mischung aus Kräutern riecht gut.
このハーブの混合物は良い香りがする。
((eine)) Mischung ((aus+3)) …3から成る混合物 Diese Mischung aus Kräutern riecht gut.
Misere
Nomen
窮状
Wir stecken in einer tiefen Misere.
我々は深刻な窮状に陥っている。
in einer Misere stecken 窮状に陥っている Wir stecken in einer tiefen Misere.
missachten
Verb
無視する
Er hat die Regeln bewusst missachtet.
彼は意図的に規則を無視した。
((et4/j-n)) …4を無視する Er missachtet die Verkehrsregeln.
Missbrauch
Nomen
乱用
Der Missbrauch von Macht ist ein ernstes Problem.
権力の乱用は深刻な問題です。
Missbrauch ((von+3)) …3の乱用・虐待 Der Missbrauch von Alkohol ist schädlich.
missbrauchen
Verb
悪用する
Er hat ihr Vertrauen missbraucht.
彼は彼女の信頼を悪用した。
((j-n/et4)) missbrauchen (人4/物4を)悪用する、虐待する Er hat ihr Vertrauen missbraucht.
Missbrauchsabsicht
Nomen
乱用の意図
Das Gericht prüfte die Missbrauchsabsicht des Angeklagten.
裁判所は被告の乱用の意図を調査しました。
((in Missbrauchsabsicht)) ((handeln)) 乱用の意図をもって行動する Er handelte in Missbrauchsabsicht.
Missbraucht
Adjektiv
虐待された
Das missbrauchte Kind braucht psychologische Hilfe.
虐待された子供は心理的な助けを必要としています。
missbraucht + Nomen (形容詞的用法) 虐待された/悪用された〜 Das missbrauchte Kind weinte.
Misserfolge
Nomen
失敗
Er hatte viele Misserfolge im Leben.
彼は人生で多くの失敗を経験した。
ein Misserfolg sein 失敗である Das Projekt war ein großer Misserfolg.
Missgunst
Nomen
嫉妬
Ihre Missgunst war deutlich zu spüren.
彼女の嫉妬ははっきりと感じられた。
Missgunst gegen j-n hegen ((人))に対して嫉妬心を抱く Er hegt Missgunst gegen seinen Kollegen.
Misshandlung
Nomen
虐待
Die Misshandlung von Tieren ist strafbar.
動物虐待は罰せられます。
die Misshandlung ((von+3)) …3への虐待 Die Misshandlung von Kindern ist ein Verbrechen.
Mission
Nomen
使命
Der Soldat hat eine gefährliche Mission.
その兵士は危険な任務を負っている。
((et4)) haben (任務)を持つ Der Agent hat eine geheime Mission.
Missionare
Nomen
宣教師
Der Missionar reiste in ein fernes Land.
その宣教師は遠い国へ旅立った。
als Missionar arbeiten 宣教師として働く Er arbeitet als Missionar in Afrika.
Missionshaus
Nomen
伝道館
Das alte Missionshaus wurde renoviert.
その古い伝道館は改修された。
((das Missionshaus)) (主格) 伝道館は… Das Missionshaus steht auf dem Hügel.
Missstand
Nomen
弊害
Die Journalisten deckten die Missstände auf.
ジャーナリストたちはその弊害を暴露した。
einen Missstand aufdecken ((et4)) 弊害を暴露する Die Presse hat den Missstand aufgedeckt.
Misstraue
Nomen
不信
Sein Misstrauen war tief verwurzelt.
彼の不信感は根深かった。
((j-m/et3 gegenüber)) Misstrauen hegen/empfinden (…3に対して)不信感を抱く Er hegt Misstrauen gegenüber Fremden.
Misstrauen
Nomen
不信
Sein Misstrauen war völlig unbegründet.
彼の不信感は全く根拠がなかった。
Misstrauen ((gegen+4)) (…4に対する)不信感 Er hegt Misstrauen gegen seinen Nachbarn.
Misstritt
Nomen
失策
Ein einziger Misstritt kann alles ruinieren.
たった一度の失策が全てを台無しにすることがある。
einen Misstritt ((begehen)) 失策を犯す Der Politiker hat einen schweren Misstritt begangen.
missverständlich
Adjektiv
誤解を招きやすい
Seine Aussage war sehr missverständlich.
彼の発言は非常に誤解を招きやすかった。
etwas ist missverständlich 何かが誤解を招きやすい Seine Formulierung war missverständlich.
Missverständnis
Nomen
誤解
Es gab ein kleines Missverständnis.
ちょっとした誤解がありました。
ein Missverständnis klären 誤解を解く Wir müssen dieses Missverständnis klären.
Missverständnisse
Nomen
誤解(複数形)
Wir müssen alle Missverständnisse klären.
私たちは全ての誤解を解かなければなりません。
Missverständnisse vermeiden 誤解を避ける Man sollte versuchen, Missverständnisse zu vermeiden.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。