🇰🇷
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS 앱
검색
Home
/
h
/
hei
"hei"(으)로 시작하는 단어
81개 단어
Heide
Nomen
황야
Wir wandern durch die Lüneburger Heide.
우리는 뤼네부르크 황야를 하이킹합니다.
in der Heide 황야에서 양들이 황야에서 풀을 뜯고 있다.
Heikel
Adjektiv
까다로운
Das ist ein heikles Thema.
그것은 민감한 주제입니다.
etwas ist heikel 무엇이 까다롭다 그 상황은 매우 까다롭다.
Heil
Nomen
구원
Er fand sein Heil im Glauben.
그는 신앙에서 구원을 찾았다.
((et3에서)) 구원을 찾다/발견하다 Er fand sein Heil im Glauben.
Heilbehandlungen
Nomen
치료들
Es gibt verschiedene Heilbehandlungen für diese Krankheit.
이 질병에 대한 다양한 치료법이 있습니다.
다양한 치료법들 다양한 치료법들이 있습니다. (Es gibt verschiedene Heilbehandlungen.)
Heilberufe
Nomen
의료 전문직
Ärzte und Pfleger gehören zu den Heilberufen.
의사와 간호사는 의료 전문직에 속합니다.
의료 전문직에 속하다 Ärzte und Pfleger gehören zu den Heilberufen.
Heilberufsausweis
Nomen
의료 전문직 신분증
Der Arzt muss seinen Heilberufsausweis vorzeigen.
의사는 자신의 의료 전문직 신분증을 제시해야 합니다.
((et4)) 신청하다 의료 전문직 신분증을 신청해야 합니다.
heilen
Verb
치료하다
Die Wunde heilt langsam.
상처가 천천히 낫고 있습니다.
(etwas) heilt (무엇이) 낫다 상처가 잘 낫고 있다.
Heiler
Nomen
치료사
Der Heiler legte dem Kranken die Hände auf.
치료사는 아픈 사람에게 손을 얹었다.
(명사로) 치료사 그 치료사는 그의 능력으로 알려져 있다.
Heilerde
Nomen
약용 점토
Heilerde wird für Gesichtsmasken verwendet.
약용 점토는 얼굴 팩에 사용됩니다.
((et4)) ((für+4)) verwenden ~를 위해 ~를 사용하다 Heilerde를 피부를 위해 사용합니다.
heilig
Adjektiv
신성한
Das ist ein heiliger Ort.
이곳은 신성한 장소입니다.
(한정적) 신성한 ... 이곳은 신성한 장소입니다. (Das ist ein heiliger Ort.)
Heilig Abend
Nomen
크리스마스 이브
Wir feiern Heiligabend mit der Familie.
우리는 가족과 함께 크리스마스 이브를 축하합니다.
((an+3)) ~에 (특정한 날) 크리스마스 이브에 우리는 교회에 갑니다.
Heilige
Nomen
성녀
Jeanne d'Arc ist eine französische Heilige.
잔 다르크는 프랑스의 성녀입니다.
한 명의 성녀 Mutter Teresa war eine Heilige.
heiligem
Adjektiv
신성한
Er sprach mit heiligem Ernst.
그는 거룩한 진지함으로 말했습니다.
mit ((et3)) ...와 함께 Er sprach mit heiligem Zorn.
heiligen
Adjektiv
신성한
Wir besuchen den heiligen Ort.
우리는 그 성스러운 장소를 방문합니다.
den heiligen ((et4)) 신성한 ...을 (남성 명사, 4격) Wir lesen den heiligen Text.
Heilmittel
Nomen
치료제
Es gibt kein Heilmittel gegen diese Krankheit.
이 병에 대한 치료제는 없습니다.
((et4에 대한)) 치료제 ((gegen+4)) ...에 대한 치료제 암에 대한 새로운 치료제가 있습니다.
Heilmittelrichtlinie
Nomen
치료제 지침
Der Arzt muss die Heilmittelrichtlinie beachten.
의사는 치료제 지침을 준수해야 합니다.
치료제 지침을 준수하다/적용하다/변경하다 의사들은 새로운 치료제 지침을 적용해야 합니다.
Heilpflanzen
Nomen
약용 식물
Viele Heilpflanzen wachsen im Garten.
많은 약용 식물이 정원에서 자랍니다.
약용 식물을 모으다/재배하다/사용하다 수도원 정원에서는 약용 식물을 재배합니다.
Heilpraktiker
Nomen
자연 요법사
Er geht regelmäßig zum Heilpraktiker.
그는 정기적으로 자연 요법사에게 갑니다.
자연 요법사에게 가다 두통 때문에 자연 요법사에게 갑니다.
heilsame
Adjektiv
치유력이 있는
Die heilsame Wirkung von Kräutern ist bekannt.
허브의 치유 효과는 알려져 있습니다.
heilsam sein (~은/는) 치유력이 있다, 유익하다 Die Luft hier ist sehr heilsam.
Heilswillen
Nomen
구원의 의지
Der Heilswille Gottes ist ein zentrales Thema.
신의 구원의 의지는 중심 주제입니다.
((j-s))의 구원의 의지 Der Heilswille des Retters war unverkennbar.
heilt
Verb
치료하다
Die Wunde heilt langsam.
상처가 천천히 낫고 있습니다.
heilen (자동사) 낫다, 치유되다 Die Wunde heilt gut.
Heilungsmethode
Nomen
치료법
Diese Heilungsmethode ist sehr effektiv.
이 치료법은 매우 효과적입니다.
((et4))을/를 위한 치료법 Ärzte suchen eine Heilungsmethode für die Krankheit.
Heilungsprozess
Nomen
치유 과정
Der Heilungsprozess braucht Zeit.
치유 과정은 시간이 걸립니다.
der Heilungsprozess ((주어/목적어)) 주어/목적어로 Der Heilungsprozess verläuft gut.
Heim
Nomen
집
Er sehnt sich nach seinem Heim.
그는 자신의 집을 그리워한다.
nach Hause / ins Heim gehen 집으로/시설로 가다 Er geht nach Hause.
Heimat
Nomen
고향
Deutschland ist meine Heimat.
독일은 나의 조국입니다.
((seine/ihre/...)) Heimat ~의 고향 그는 그의 고향을 사랑한다. (Er liebt seine Heimat.)
Heimatbund
Nomen
향토 연맹
Der Heimatbund pflegt lokale Traditionen.
향토 연맹은 지역 전통을 가꿉니다.
der Heimatbund ((주어/목적어)) 주어/목적어로 Der Heimatbund organisiert ein Fest.
Heimatdörfer
Nomen
고향 마을들
Viele Menschen erinnern sich gern an ihre Heimatdörfer.
많은 사람들이 고향 마을을 즐겁게 기억합니다.
((...)) 고향 마을들 ... 그의 고향 마을들을 방문하다.
Heimatforscher
Nomen
향토사학자
Der Heimatforscher kennt die Dorfgeschichte.
그 향토사학자는 마을의 역사를 알고 있습니다.
((der Heimatforscher)) 주어로서 그 향토사학자는 마을의 역사를 알고 있습니다.
Heimatland
Nomen
고국
Er sehnt sich nach seinem Heimatland.
그는 고국을 그리워합니다.
고국 고국 그는 그의 고국을 사랑합니다.
Heimatländer
Nomen
고국
Viele Migranten vermissen ihre Heimatländer.
많은 이민자들이 고국을 그리워합니다.
((...)) 고국 ... 그들의 고국으로 돌아가다.
Heimatmarkt
Nomen
내수 시장
Die Firma konzentriert sich auf den Heimatmarkt.
그 회사는 내수 시장에 집중하고 있습니다.
((auf+4)) ((sich konzentrieren)) ...에 집중하다 Die Firma konzentriert sich auf den Heimatmarkt.
Heimatmobil
Nomen
향토 이동 박물관
Das Heimatmobil besucht kleine Dörfer.
향토 이동 박물관은 작은 마을들을 방문합니다.
((das Heimatmobil)) 주어로서 향토 이동 박물관은 작은 마을들을 방문합니다.
Heimatort
Nomen
고향
Er besucht oft seinen Heimatort.
그는 자주 그의 고향을 방문합니다.
((j-s)) 고향 그의 고향 그는 자주 그의 고향을 방문합니다.
Heimatpflege
Nomen
향토 문화 보존
Heimatpflege ist wichtig für die lokale Identität.
향토 문화 보존은 지역 정체성에 중요합니다.
((et4)) 을/를 실천하다 Der Verein betreibt aktive Heimatpflege.
Heimatschutz
Nomen
국토 방위
Der Heimatschutz ist eine Aufgabe des Staates.
국토 방위는 국가의 과제입니다.
((der Heimatschutz)) 국토 방위 국토 방위가 우선입니다.
Heimatschutzministerium
Nomen
국토안보부
Das Heimatschutzministerium warnt vor neuen Bedrohungen.
국토안보부는 새로운 위협에 대해 경고합니다.
((das Heimatschutzministerium)) 주어로서 Das Heimatschutzministerium hat eine Warnung herausgegeben.
Heimatstadt
Nomen
고향 도시
München ist meine Heimatstadt.
뮌헨은 제 고향 도시입니다.
((j-s)) Heimatstadt (누군가의) 고향 도시 Das ist meine Heimatstadt.
Heimatverein
Nomen
향토회
Er ist Mitglied im örtlichen Heimatverein.
그는 지역 향토회의 회원입니다.
향토회의 회원이다/되다 그는 향토회의 회원입니다.
Heimatzeitung
Nomen
지역 신문
Ich lese jeden Morgen die Heimatzeitung.
저는 매일 아침 지역 신문을 읽습니다.
((die Heimatzeitung)) ((lesen)) 지역 신문을 읽다 Ich lese die Heimatzeitung.
Heimen
Nomen
시설
Viele Kinder wachsen in Heimen auf.
많은 아이들이 시설에서 자랍니다.
((in+3)) 시설에 시설에서 살다
heimgekehrt
Adjektiv
귀가한
Der Soldat ist endlich heimgekehrt.
그 군인은 마침내 집으로 돌아왔다.
((형용사로)) heimgekehrt 귀가한 상태이다 오랜만에 heimgekehrte 아들은 포옹을 받았다.
Heimgesetze
Nomen
요양원법
Die neuen Heimgesetze sind sehr streng.
새로운 요양원법은 매우 엄격하다.
((주어)) Die Heimgesetze는 요양원에서의 생활을 규제한다.
heimgesucht
Adjektiv
시달리는
Das Land wurde von einer Dürre heimgesucht.
그 나라는 가뭄에 시달렸다.
von et3 heimgesucht werden ...에 의해 재앙을 당하다 그 마을은 지진에 의해 heimgesucht 되었다.
heimisch
Adjektiv
토종의
Viele heimische Tiere sind bedroht.
많은 토종 동물들이 멸종 위기에 처해 있습니다.
((...)) 토종의/현지의 ... Viele heimische Tiere sind bedroht.
Heimische
Nomen
현지인
Die Heimischen sind sehr gastfreundlich.
현지인들은 매우 친절합니다.
((...)) 현지인 Die Heimischen sind sehr gastfreundlich.
heimischen
Adjektiv
토종의
Viele heimische Tiere sind bedroht.
많은 토종 동물들이 멸종 위기에 처해 있습니다.
한정 형용사 ((명사 앞)) 우리는 현지 과일을 먹습니다. Wir essen heimisches Obst.
heimisches
Adjektiv
토종의
Ein heimisches Bier schmeckt am besten.
현지 맥주가 가장 맛있습니다.
[형용사] + [명사] 현지의 ... Heimische Pflanzen sind oft robuster.
Heimkehr
Nomen
귀향
Nach langer Reise war die Heimkehr schön.
긴 여행 끝에 귀향은 좋았습니다.
((...로의)) 귀향/귀가 ((nach+3)) 오랜 전쟁 후의 귀향은 감동적이었습니다.
heimkommen
Verb
귀가하다
Wann kommst du heute heim?
오늘 언제 집에 와?
heimkommen 귀가하다 언제 집에 와? Wann kommst du heim?
heimlich
Adjektiv
비밀의
Sie hatten eine heimliche Beziehung.
그들은 비밀 연애를 했다.
ein heimliches ((et4)) 비밀스러운... 비밀스러운 만남 ein heimliches Treffen
heimlichen
Adjektiv
비밀의
Sie hatten einen heimlichen Treffpunkt.
그들은 비밀 만남의 장소가 있었습니다.
[형용사] + [명사] 비밀의 ... Er hatte einen heimlichen Wunsch.
Heimmarkt
Nomen
내수 시장
Die Firma konzentriert sich auf den Heimmarkt.
그 회사는 내수 시장에 집중하고 있습니다.
내수 시장((에)) 집중하다 ((auf+4)) 그 회사는 내수 시장에 집중하고 있습니다.
Heimrecht
Nomen
홈 어드밴티지
Die Mannschaft hat heute Heimrecht.
그 팀은 오늘 홈 어드밴티지를 가지고 있습니다.
((et4)) haben ((et4))을/를 가지다 그 팀은 홈 어드밴티지를 가지고 있다.
Heimsieg
Nomen
홈 경기 승리
Die Mannschaft feierte einen wichtigen Heimsieg.
그 팀은 중요한 홈 경기 승리를 축하했다.
홈 경기 승리를 축하하다/거두다 그 팀은 홈 경기 승리를 축하했다.
Heimspiel
Nomen
홈 경기
Unsere Mannschaft hat ein Heimspiel.
우리 팀은 홈 경기가 있습니다.
홈 경기를 하다 팀은 내일 중요한 홈 경기가 있습니다. (Die Mannschaft hat morgen ein wichtiges Heimspiel.)
heimsten
Verb
(상, 이익 등을) 얻다
Der Film hat viele Preise eingeheimst.
그 영화는 많은 상을 받았다.
((et4)) einheimsen (~을) 얻다 그 영화는 많은 상을 받았다. (Der Film hat viele Preise eingeheimst.)
Heimsuchung
Nomen
재앙
Die Dürre war eine Heimsuchung für die Bauern.
가뭄은 농부들에게 재앙이었다.
~에게 재앙이다 가뭄은 농부들에게 재앙이었다.
Heimtiere
Nomen
반려동물
Viele Deutsche halten sich Heimtiere.
많은 독일인들이 반려동물을 키웁니다.
((주격)) 주어로 사용됨 Heimtiere brauchen viel Pflege.
Heimtücke
Nomen
교활함
Die Heimtücke seiner Tat war offensichtlich.
그의 행동의 악의는 명백했다.
aus ((et3)) handeln ((et3))(으)로부터 행동하다 그는 순수한 악의로 행동했다.
heimtückischen
Adjektiv
음흉한
Das war ein heimtückischer Angriff.
그것은 악의적인 공격이었다.
((형용사로)) 악의적인... 그것은 악의적인 공격이었다. (Das war ein heimtückischer Angriff.)
Heimverbundes
Nomen
요양원 연합
Die Satzung des Heimverbundes wurde geändert.
요양원 연합의 정관이 변경되었습니다.
((소유격)) ~의, ~에 속하는 Die Leitung des Heimverbundes tagt heute.
Heimweg
Nomen
귀갓길
Der Heimweg ist nicht weit.
집으로 가는 길은 멀지 않아요.
auf dem Heimweg sein (집에 가는 길이다) 저는 집에 가는 길입니다.
Heimweh
Nomen
향수병
Das Kind hat großes Heimweh.
그 아이는 향수병이 심하다.
Heimweh haben (향수병을 앓다) 향수병을 앓고 있나요?
heiß
Adjektiv
뜨거운
Der Kaffee ist heiß.
커피가 뜨겁습니다.
((무엇))이 뜨겁다 ((무엇))이 뜨겁다 수프가 뜨겁다.
heiße
Verb
~라고 불리다
Ich heiße Maria.
제 이름은 마리아입니다.
((누군가)) ((이름))(으)라고 불리다 Ich heiße Maria.
heißen
Verb
~라고 불리다
Ich heiße Anna.
제 이름은 안나입니다.
((Nom.)) heißen [~라고 불리다] Ich heiße Peter.
Heißer
Adjektiv
더 뜨거운
Der Tee ist heute heißer als gestern.
오늘 차는 어제보다 더 뜨겁다.
heißer als ... ...보다 더 뜨거운 이 커피는 다른 것보다 더 뜨겁다.
heisst
Verb
~라고 불리다
Ich heiße Thomas.
제 이름은 토마스입니다.
((주어))는 ~라고 불린다 (Subjekt hat den Namen...) 제 이름은 마리아입니다. Ich heiße Maria.
Heiter
Adjektiv
쾌활한
Sie hat ein heiteres Gemüt.
그녀는 명랑한 성격을 가지고 있습니다.
서술적 ...이다 Das Wetter ist heiter.
heitern
Verb
기운을 돋우다
Der Himmel heiterte sich auf.
하늘이 맑아졌다.
sich heitern (재귀) 맑아지다, 밝아지다 Der Himmel heiterte sich auf.
Heizkessel
Nomen
보일러
Der Heizkessel im Keller ist sehr alt.
지하실의 보일러는 매우 낡았습니다.
((보일러는/가)) + 동사 주어로서의 '보일러' Der Heizkessel muss gewartet werden.
Heizkosten
Nomen
난방비
Die Heizkosten sind diesen Winter sehr hoch.
이번 겨울 난방비가 매우 비쌉니다.
die Heizkosten + 동사 ((et4)) 난방비가 ...하다 Die Heizkosten sind gestiegen.
Heizkostenersparnis
Nomen
난방비 절약
Eine neue Dämmung bringt eine große Heizkostenersparnis.
새로운 단열재는 큰 난방비 절약 효과를 가져옵니다.
eine Heizkostenersparnis + 동사 ((et4)) 난방비 절약을 ...하다 Eine neue Heizung bringt eine Heizkostenersparnis.
heizölpreis
Nomen
난방유 가격
Der Heizölpreis ist stark gestiegen.
난방유 가격이 크게 올랐습니다.
der Heizölpreis ((주어)) 주어로 Der Heizölpreis fällt. (난방유 가격이 떨어집니다.)
Heizperiode
Nomen
난방 기간
Die Heizperiode beginnt offiziell im Oktober.
난방 기간은 공식적으로 10월에 시작됩니다.
((난방 기간은/이)) + 동사 주어로서의 '난방 기간' Die Heizperiode ist fast vorbei.
Heizsysteme
Nomen
난방 시스템
Moderne Heizsysteme sind sehr effizient.
현대식 난방 시스템은 매우 효율적입니다.
Heizsysteme + 동사 ((et4)) 난방 시스템을 ...하다 Wir installieren neue Heizsysteme.
Heizung
Nomen
난방
Es ist kalt, mach bitte die Heizung an.
추워요, 난방 좀 켜주세요.
((난방을)) 켜다/끄다 난방을 켜거나 끄다 Kannst du die Heizung anmachen?
Heizungsanlage
Nomen
난방 설비
Die Heizungsanlage muss gewartet werden.
난방 설비는 정비가 필요합니다.
((난방 설비를)) ((설치하다)) 난방 설비를 설치하다 우리는 새 난방 설비를 설치하고 있습니다.
Heizungsgerät
Nomen
난방 기기
Das Heizungsgerät funktioniert nicht mehr.
난방 기기가 더 이상 작동하지 않습니다.
((난방 기기를)) ((사다)) 난방 기기를 사다 우리는 새 난방 기기를 사야 합니다.
Heizungsumstellung
Nomen
난방 시스템 전환
Die Heizungsumstellung spart viel Energie.
난방 시스템 전환은 많은 에너지를 절약합니다.
et4(으)로의 난방 시스템 전환 die Heizungsumstellung auf et4 히트펌프로의 난방 시스템 전환이 계획되어 있습니다.
Heizungsversorgung
Nomen
난방 공급
Die Heizungsversorgung im Winter ist gesichert.
겨울철 난방 공급은 확보되었습니다.
et3을 이용한 난방 공급 die Heizungsversorgung mit et3 가스를 이용한 난방 공급이 일반적입니다.
이 페이지는 학습 지원을 목적으로 제작되었습니다. 공식 사전이 아닌 학습 참고용으로 사용해 주세요.