Nomen

der Bezug

referência, relação, capa, assinatura

Es gibt einen Bezug zwischen den beiden Fällen.

Existe uma conexão entre os dois casos.

Ich brauche einen neuen Bezug für mein Kissen.

Preciso de uma fronha nova para o meu travesseiro.

In Bezug auf Ihre Anfrage schreiben wir Ihnen.

Com referência à sua pergunta, estamos escrevendo para você.

Der Bezug von Gehalt erfolgt am Monatsende.

O recebimento do salário ocorre no final do mês.

em referência ((a algo)) Em Bezug auf seu e-mail...

uma conexão ((com algo)) Existe um Bezug com o caso anterior.

Verbindung (conexão), Zusammenhang (contexto), Hülle (capa)

Do verbo 'beziehen' (referir-se a, cobrir, receber), que vem de 'ziehen' (puxar). O substantivo captura esses diferentes sentidos de 'puxar' uma conexão, uma capa ou um salário.

Pense em 'puxar' (ziehen). Você 'puxa' uma conexão entre ideias, 'puxa' uma capa sobre um travesseiro ou 'puxa' um salário para si (recebe).

Esta página foi criada para apoio à aprendizagem. Por favor, use-a como referência de aprendizado, não como um dicionário formal.