auf|machen
Tradução
abrir, desamarrar, montar (um negócio)
Exemplos
Kannst du bitte die Tür aufmachen?
Você pode abrir a porta, por favor?
Er will ein neues Geschäft aufmachen.
Ele quer abrir uma nova loja.
Mach bitte den Knoten auf.
Por favor, desfaça o nó.
Padrões Gramaticais
((algo)) ((aufmachen)) abrir algo Por favor, abra a janela.
((para si)) ((algo)) ((aufmachen)) abrir algo para si mesmo Eu abro uma garrafa de vinho para mim.
Palavras Similares
Sinônimos: öffnen, eröffnen; Antônimos: schließen, zumachen
Etimologia
De 'auf' (para cima, aberto) + 'machen' (fazer). Literalmente 'fazer ficar aberto'.
Dicas de Memorização
Pense em 'fazer' algo ir 'para cima' (auf) para abri-lo, como levantar uma tampa.