scheiden
คำแปล
หย่าร้าง, แยกทาง, จากไป
ตัวอย่าง
Sie haben sich scheiden lassen.
พวกเขาหย่ากันแล้ว
Hier scheiden sich die Wege.
เส้นทางแยกกันที่นี่
Er musste aus dem Leben scheiden.
เขาต้องจากโลกนี้ไป
รูปแบบไวยากรณ์
sich scheiden lassen ((von+3)) หย่า (จากใคร) เธอหย่ากับเขาแล้ว
((et4)) ((von+3)) แยก (สิ่งหนึ่ง) ออกจาก (สิ่งหนึ่ง) เราต้องแยกสิ่งที่ดีออกจากสิ่งที่เลว
((aus+3)) ออกจาก (บางอย่าง) เขาออกจากตำแหน่งแล้ว
คำที่คล้ายกัน
คำพ้องความหมาย: trennen (แยก); คำตรงข้าม: heiraten (แต่งงาน), verbinden (เชื่อมต่อ)
ที่มาของคำ
มาจากภาษาเยอรมันโบราณ 'sceidan' (แบ่ง, แยก) ซึ่งเกี่ยวข้องกับคำว่า 'shed' ในภาษาอังกฤษ (สลัดทิ้ง)
เคล็ดลับการจำ
'scheiden' หมายถึงการแยกทางอย่างเป็นทางการและมักจะเป็นครั้งสุดท้าย เช่น การหย่าร้างหรือการจากไปจากชีวิต