aufgelöst
คำแปล
ละลาย, สับสนวุ่นวายใจ, ถูกยุบ
ตัวอย่าง
Der Zucker hat sich im Wasser aufgelöst.
น้ำตาลละลายในน้ำแล้ว
Sie war nach der Nachricht völlig aufgelöst.
เธอสับสนวุ่นวายใจอย่างมากหลังจากได้ยินข่าว
Die Versammlung wurde aufgelöst.
การประชุมถูกยุบไปแล้ว
รูปแบบไวยากรณ์
ละลาย sich auflösen น้ำตาลละลายในน้ำแล้ว
สับสนวุ่นวายใจ aufgelöst sein เธอสับสนวุ่นวายใจอย่างมาก
ถูกยุบ aufgelöst werden การชุมนุมถูกยุบไปแล้ว
คำที่คล้ายกัน
คำพ้องความหมาย: (สับสน) durcheinander, verstört; (ยุบ) beendet; คำตรงข้าม: (สับสน) gefasst, ruhig
ที่มาของคำ
มาจาก 'auf-' (ขึ้น, เปิด) + 'gelöst' (รูป past participle ของ 'lösen' ที่แปลว่า แก้, คลาย) หมายถึง สภาพที่ถูก 'คลายออก' หรือ 'แยกส่วน'
เคล็ดลับการจำ
ลองนึกภาพน้ำตาลก้อนที่ 'ละลาย' (aufgelöst) ในน้ำชา อารมณ์ของคนก็สามารถ 'สลาย' ได้เหมือนกันเมื่อพวกเขาสับสนวุ่นวายใจ (aufgelöst)