Redewendung

in die Wüste

ไล่ออกไป, ส่งไปให้พ้นๆ

Der Chef hat ihn in die Wüste geschickt.

เจ้านายไล่เขาออกไป

ไล่ ((ใครบางคน)) ไปให้พ้นๆ Der Chef hat ihn in die Wüste geschickt.

ไล่ออก (entlassen), ไล่ออก (feuern), ส่งไปให้พ้น (fortschicken)

แปลตรงตัวว่า 'เข้าไปในทะเลทราย' มาจาก 'in' + 'die Wüste' (ทะเลทราย) ซึ่งพาดพิงถึงธรรมเนียมในพระคัมภีร์ที่ส่งแพะรับบาปเข้าไปในถิ่นทุรกันดาร

ลองนึกภาพคนถูกไล่ออกจากงานแล้วถูกส่งไปอยู่กลางทะเลทรายที่กว้างใหญ่และว่างเปล่าจริงๆ นั่นหมายถึงการถูกขับไล่อย่างสิ้นเชิง

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ