Adjektiv

bloß

เปลือยเปล่า, เพียงแค่, แค่, เท่านั้น

Er tat es mit bloßen Händen.

เขาทำมันด้วยมือเปล่า

Das ist eine bloße Vermutung.

นั่นเป็นเพียงการคาดเดาเท่านั้น

Ich wollte dich bloß fragen.

ฉันแค่อยากจะถามคุณ

Wo ist er bloß geblieben?

เขาหายไปไหนกันนะ

((เป็นคำคุณศัพท์)) หน้าคำนาม (เปล่า) เขาทำสำเร็จด้วยมือเปล่า

((เป็นคำวิเศษณ์)) แค่, เพียงแค่ ฉันแค่อยากจะถามว่าทุกอย่างโอเคไหม

((เป็นคำอนุภาค)) ในประโยคคำถาม (กันนะ) เขากำลังวางแผนอะไรกันแน่นะ

คำพ้องความหมาย: nackt (เปลือย), nur (แค่); คำตรงข้าม: bedeckt (ปกคลุม)

มาจากภาษาเยอรมันสูงกลาง 'blōz' (เปลือย, ไม่ได้ปกปิด)

เชื่อมโยงสองความหมายหลักเข้าด้วยกัน: ข้อเท็จจริงที่ 'เปลือยเปล่า' (bloß) ก็เป็น 'เพียงแค่' (bloß) ข้อเท็จจริงเท่านั้น ไม่มีอะไรมากไปกว่านั้น

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ