Nomen

der Schleimer

馬屁精, 奉承者

Er ist ein echter Schleimer beim Chef.

他在老闆面前是個十足的馬屁精。

Niemand mag einen Schleimer in der Klasse.

班上沒人喜歡馬屁精。

((der Schleimer)) ((作主語/賓語)) 作為主語/賓語的馬屁精 Der Schleimer lobt den Chef immer.

der Kriecher (爬行者, 馬屁精), der Speichellecker (舔唾沫的人, 馬屁精)

來自“Schleim”(黏液)加上表示“人”的後綴“-er”。字面意思是“製造黏液的人”,比喻為奉承他人的人。

想像一個人用奉承像“黏液”一樣巴結老闆。這個詞將奉承與像黏液一樣令人不快的事物聯繫起來。

本頁面旨在提供學習支援。請將其作為學習參考,而非正式詞典使用。