Nomen

der Schleimer

おべっか使い, ごますり

Er ist ein echter Schleimer beim Chef.

彼は上司に対して本当にごますりだ。

Niemand mag einen Schleimer in der Klasse.

クラスでは誰もおべっか使いを好きではありません。

((der Schleimer)) ((als Subjekt/Objekt)) 主語/目的語としてのおべっか使い Der Schleimer lobt den Chef immer.

der Kriecher (這う人、ごますり), der Speichellecker (唾をなめる人、ごますり)

「Schleim」(粘液)から来ており、「-er」は行為者を表す接尾辞です。文字通り「粘液を出す人」で、比喩的にへつらう人を指します。

上司に「スライム」のようにべったりとくっついてお世辞を言う人を想像してください。

このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。