der Schleimer
訳
おべっか使い, ごますり
例文
Er ist ein echter Schleimer beim Chef.
彼は上司に対して本当にごますりだ。
Niemand mag einen Schleimer in der Klasse.
クラスでは誰もおべっか使いを好きではありません。
文法パターン
((der Schleimer)) ((als Subjekt/Objekt)) 主語/目的語としてのおべっか使い Der Schleimer lobt den Chef immer.
類似語
der Kriecher (這う人、ごますり), der Speichellecker (唾をなめる人、ごますり)
語源
「Schleim」(粘液)から来ており、「-er」は行為者を表す接尾辞です。文字通り「粘液を出す人」で、比喩的にへつらう人を指します。
覚えるためのヒント
上司に「スライム」のようにべったりとくっついてお世辞を言う人を想像してください。