Verb

heraus|stellen

to turn out, to prove to be, to emphasize, to put out

Es stellte sich heraus, dass der Test einfach war.

It turned out that the test was easy.

Der Redner stellte die Wichtigkeit des Themas heraus.

The speaker emphasized the importance of the topic.

Stell bitte die Mülltonne heraus.

Please put the trash can out.

to turn out ((to be sth.)) It turned out to be a mistake.

to emphasize ((sth.)) He emphasized the advantages.

to put ((sth.)) out Please put the chair out.

sich erweisen (to prove to be), betonen (to emphasize); Antonyms: verbergen (to hide)

Composed of 'heraus' (out) and 'stellen' (to put/place). The literal meaning 'to put out' extends to figurative meanings like 'to turn out' or 'to emphasize'.

Think of 'putting' (stellen) something 'out' (heraus) for everyone to see, so its true nature is revealed or 'turns out'.

This page is designed for learning support. Please use it as a learning reference, not as a formal reference.