heraus|stellen
訳
判明する, 明らかになる, 強調する, 外に出す
例文
Es stellte sich heraus, dass der Test einfach war.
そのテストは簡単だったと判明した。
Der Redner stellte die Wichtigkeit des Themas heraus.
演説者はそのテーマの重要性を強調した。
Stell bitte die Mülltonne heraus.
ゴミ箱を外に出してください。
文法パターン
sich ((als et4)) herausstellen …4であると判明する Es stellte sich als Fehler heraus.
((et4)) herausstellen …4を強調する Er stellte die Vorteile heraus.
((et4)) herausstellen …4を外に出す Stell bitte den Stuhl heraus.
類似語
sich erweisen (判明する), betonen (強調する); 反意語: verbergen (隠す)
語源
heraus(外へ)+ stellen(置く)。文字通り「外へ置く」。そこから「明るみに出す」という意味に発展。
覚えるためのヒント
事実をテーブルの上に「herausstellen」(外に出して置く)と、真実が「判明する」と覚えましょう。