auf|halten
Traducción
detener, retrasar, parar, permanecer (reflexivo)
Ejemplos
Der Stau hat uns eine Stunde aufgehalten.
El atasco nos ha retrasado una hora.
Er hat sich oft im Ausland aufgehalten.
A menudo permanecía en el extranjero.
Kannst du mir bitte die Tür aufhalten?
¿Puedes mantenerme la puerta abierta, por favor?
Patrones gramaticales
((j-n/et4)) aufhalten detener, retrasar a alguien/algo El accidente ha retenido el tráfico.
sich ((in+3)) aufhalten permanecer en algún lugar ¿Dónde se encuentra usted actualmente?
((j-m)) ((et4)) aufhalten mantener algo abierto para alguien Él me mantuvo la puerta abierta.
Palabras similares
Etimología
De `auf-` (arriba, abierto) y `halten` (sostener). Literalmente 'sostener arriba' (detener) o 'mantener abierto' (puerta).
Consejos de memorización
Imagina 'sostener' (`halten`) a alguien `auf` (arriba) para detenerlo. Con el pronombre reflexivo `sich`, significa mantenerse en un lugar, es decir, 'permanecer'.