auf|halten
Traduction
arrêter, retenir, retarder, séjourner (réfléchi)
Exemples
Der Stau hat uns eine Stunde aufgehalten.
L'embouteillage nous a retardés d'une heure.
Er hat sich oft im Ausland aufgehalten.
Il a souvent séjourné à l'étranger.
Kannst du mir bitte die Tür aufhalten?
Peux-tu me tenir la porte, s'il te plaît ?
Modèles grammaticaux
((j-n/et4)) aufhalten retenir, retarder qqn/qqch L'accident a retardé la circulation.
sich ((in+3)) aufhalten séjourner quelque part Où séjournez-vous actuellement ?
((j-m)) ((et4)) aufhalten tenir qqch ouvert pour qqn Il m'a tenu la porte.
Mots similaires
Étymologie
De `auf-` (vers le haut, ouvert) et `halten` (tenir). Littéralement 'tenir en haut' (arrêter) ou 'tenir ouvert' (porte).
Astuces de mémorisation
Pensez à 'tenir' (`halten`) quelqu'un `auf` (en l'air) pour l'arrêter. Avec le pronom réfléchi `sich`, cela signifie se tenir soi-même dans un lieu, donc 'séjourner'.