zu|schlagen
Traduction
claquer (porte), frapper, saisir (une occasion)
Exemples
Der Wind hat die Tür zugeschlagen.
Le vent a claqué la porte.
Der Boxer schlug kräftig zu.
Le boxeur a frappé fort.
Bei diesem Angebot musst du zuschlagen.
Tu dois saisir cette offre.
Auf den Preis wird noch Steuer zugeschlagen.
La taxe est encore ajoutée au prix.
Modèles grammaticaux
((qc.acc)) zuschlagen claquer (qc.) Le vent a claqué la porte.
zuschlagen frapper Le voleur a frappé immédiatement.
((à qc.dat)) zuschlagen saisir (une occasion) J'ai saisi l'offre spéciale.
((qc.acc)) ((sur qc.acc)) zuschlagen ajouter (qc.) (à qc.) Des frais ont été ajoutés au prix.
Mots similaires
Étymologie
De 'zu-' (fermé, vers) et 'schlagen' (frapper). Signifie 'frapper pour fermer' ou 'frapper vers'.
Astuces de mémorisation
Imaginez 'frapper' ('schlagen') une porte pour la 'fermer' ('zu'), ou 'frapper' ('schlagen') 'vers' ('zu') une bonne affaire pour la saisir.