Verb

betreffen

concerner, affecter, toucher

Diese Regel betrifft alle Mitarbeiter.

Cette règle concerne tous les employés.

Was mich betrifft, bin ich einverstanden.

En ce qui me concerne, je suis d'accord.

Die Krankheit betrifft vor allem ältere Menschen.

La maladie affecte principalement les personnes âgées.

((qqch.)) concerner/affecter qqch. La décision nous concerne tous.

Was ((qqn/qqch)) betrifft, ... En ce qui concerne qqn/qqch, ... En ce qui me concerne, je n'ai pas de questions.

angehen (concerner), anbelangen (concerner)

Du préfixe 'be-' (agir sur quelque chose) + 'treffen' (rencontrer, toucher). L'idée est de 'tomber sur' quelque chose, d'où 'concerner'.

L'objet d'un e-mail en allemand est 'Betreff'. Il indique ce que l'e-mail 'concerne'. C'est un excellent moyen mnémotechnique.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.