Nomen

die Maßgabe

directive, stipulation, instruction

Handeln Sie nach Maßgabe der Vorschriften.

Agissez conformément aux règlements.

Die Mittel werden nach Maßgabe des Budgets verteilt.

Les fonds seront distribués selon les dispositions du budget.

Er handelte unter der Maßgabe, dass er volle Autorität hat.

Il a agi à la condition d'avoir pleine autorité.

conformément à ((qch.gén)) La distribution s'effectue conformément aux fonds disponibles.

à la condition que... Il a accepté à la condition que les termes soient respectés.

l'instruction (die Anweisung), le règlement (die Vorschrift), la condition (die Bedingung)

Composé de 'Maß' (mesure, norme) et 'Gabe' (don). Signifie littéralement 'le don d'une norme'.

Pensez à une 'mesure' (Maß) qui est 'donnée' (Gabe) comme directive. Souvent utilisé dans l'expression 'nach Maßgabe' (conformément à).

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.