zu schaffen
Traduction
donner du fil à retordre, causer des ennuis, avoir beaucoup à faire, être faisable, être réalisable
Exemples
Die Hitze macht mir zu schaffen.
La chaleur me donne du fil à retordre.
Ich habe heute viel zu schaffen.
J'ai beaucoup à faire aujourd'hui.
Das ist doch zu schaffen!
C'est sûrement faisable !
Modèles grammaticaux
((j-m)) zu schaffen machen causer des ennuis à ((qn.dat)) Le bruit me cause des ennuis.
viel zu schaffen haben avoir beaucoup à faire J'ai beaucoup à faire.
qch est zu schaffen qch est faisable L'examen est faisable.
Mots similaires
Étymologie
Vient de 'zu' (à) et 'schaffen' (créer, faire, réussir). La combinaison forme des expressions idiomatiques.
Astuces de mémorisation
Pensez à 'schaffen' comme 'créer'. 'jmdm. zu schaffen machen' -> 'créer' des ennuis à qqn. 'zu schaffen sein' -> pouvoir être 'créé'/fait.