hängen
Traduzione
appendere, essere appeso
Esempi
Das Bild hängt an der Wand.
Il quadro è appeso al muro.
Ich hänge das Bild an die Wand.
Appendo il quadro al muro.
Er hängt sehr an seiner Familie.
Lui è molto attaccato alla sua famiglia.
Schemi grammaticali
((a+3)) essere appeso a qc. (stato) L'abito è appeso nell'armadio. Das Kleid hängt im Schrank.
((qc.)) ((a+4)) appendere qc. a qc. (azione) Appendo la giacca all'attaccapanni. Ich hänge die Jacke an die Garderobe.
((a+3)) essere attaccato a qn./qc. (figurato) È molto legato ai suoi ricordi. Er hängt sehr an seinen Erinnerungen.
Parole simili
Etimologia
Deriva dal proto-germanico *hanhaną, condividendo l'origine con la parola inglese 'hang'.
Suggerimenti per la memoria
Ricorda la distinzione: lo stato ('essere appeso') è un verbo forte (hing, gehangen), mentre l'azione ('appendere qualcosa') è un verbo debole (hängte, gehängt).