hängen
訳
掛かっている, 吊るす, 掛ける, 執着する
例文
Das Bild hängt an der Wand.
その絵は壁に掛かっています。
Ich hänge das Bild an die Wand.
私はその絵を壁に掛けます。
Er hängt sehr an seiner Familie.
彼は家族にとても愛着を持っています。
文法パターン
((an+3)) …3に掛かっている Die Lampe hängt an der Decke.
((et4)) ((an+4)) …4を…4に掛ける Er hängt seinen Mantel an den Haken.
((an+3)) …3に執着している Sie hängt sehr an ihren alten Gewohnheiten.
類似語
類義語: aufhängen (掛ける); 反意語: abnehmen (取り外す), legen (置く), stellen (立てる)
語源
ゲルマン祖語の *hanhaną に由来し、英語の「hang」と共通の語源を持ちます。
覚えるためのヒント
状態「掛かっている」は不規則動詞 (hing, gehangen)、動作「掛ける」は規則動詞 (hängte, gehängt) と区別して覚えましょう。