Verb

hielt

tenne, si fermò, considerò, mantenne

Er hielt das Buch fest.

Teneva il libro stretto.

Der Bus hielt plötzlich an.

L'autobus si fermò improvvisamente.

Ich hielt ihn für einen Freund.

Lo consideravo un amico.

Er hielt sein Versprechen.

Mantenne la sua promessa.

((qc.)) halten tenere qc. Teneva il bicchiere in mano.

((qc.)) ((per qc.)) halten considerare qc. come qc. Lo considerai uno scherzo.

a+dat halten fermarsi in un luogo Il treno si fermò alla stazione.

((qc.)) halten (promessa) mantenere qc. (una promessa) Mantenne sempre la sua parola.

Sinonimi: afferrò (fasste), si fermò (stoppte); Contrari: lasciò andare (ließ los), proseguì (fuhr weiter)

Preterito (Präteritum) di 'halten'. Dall'alto tedesco antico 'haltan', affine all'inglese 'hold'.

Pensa all'imperativo 'Halt!' che significa 'Stop!'. 'hielt' è la forma passata di questa azione. 'Er hielt an' (Lui si fermò).

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.