Verb

schätzen

stimare, valutare, apprezzare, supporre

Können Sie die Kosten schätzen?

Può stimare i costi?

Ich schätze seine ehrliche Meinung.

Apprezzo la sua opinione onesta.

Ich schätze, er kommt später.

Suppongo che verrà più tardi.

Sie schätzt ihn auf 40 Jahre.

Lo stima sui 40 anni.

((et4)) stimare qc. L'esperto stima il valore del quadro.

((j-n/et4)) apprezzare qu./qc. Apprezzo molto la tua amicizia.

((j-n)) ((auf+4)) stimare qu. sui (età/valore) Lo si stima sopra i 50 anni.

((Satz)) supporre che... Suppongo che faremo tardi.

Sinonimi: bewerten (valutare), beurteilen (giudicare), vermuten (supporre), würdigen (apprezzare); Contrari: missachten (ignorare), geringschätzen (disprezzare)

Dall'alto tedesco antico 'scazzōn', correlato a 'Schatz' (tesoro). Significa valutare il valore di qualcosa, come se fosse un tesoro.

'Schätzen' qualcosa è trattarlo come uno 'Schatz' (tesoro) – lo apprezzi e cerchi di determinarne il valore.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.