Verb

schätzen

estimar, valorizar, apreciar, supor

Können Sie die Kosten schätzen?

Você pode estimar os custos?

Ich schätze seine ehrliche Meinung.

Eu aprecio a opinião honesta dele.

Ich schätze, er kommt später.

Eu suponho que ele virá mais tarde.

Sie schätzt ihn auf 40 Jahre.

Ela o estima em 40 anos.

((et4)) estimar algo O especialista estima o valor da pintura.

((j-n/et4)) apreciar/valorizar alg./algo Eu valorizo muito a sua amizade.

((j-n)) ((auf+4)) estimar alguém em (idade/valor) Ele é estimado em mais de 50 anos.

((Satz)) supor que... Eu suponho que vamos nos atrasar.

Sinônimos: bewerten (avaliar), beurteilen (julgar), vermuten (supor), würdigen (apreciar); Antônimos: missachten (desconsiderar), geringschätzen (desdenhar)

Do alto-alemão antigo 'scazzōn', relacionado a 'Schatz' (tesouro). Significa avaliar o valor de algo, como se fosse um tesouro.

'Schätzen' algo é tratá-lo como um 'Schatz' (tesouro) – você o valoriza e tenta determinar seu valor.

Esta página foi criada para apoio à aprendizagem. Por favor, use-a como referência de aprendizado, não como um dicionário formal.