Nomen

die Veranlassung

motivo, causa, occasione, disposizioni

Es gab keine Veranlassung zur Sorge.

Non c'era motivo di preoccuparsi.

Was war die Veranlassung für deinen Anruf?

Qual era il motivo della tua chiamata?

Er traf alle nötigen Veranlassungen.

Ha preso tutte le disposizioni necessarie.

dare/avere motivo di/per qc. dare/avere ragione di qc. Non c'è motivo di farsi prendere dal panico.

su iniziativa di qcn. su istigazione di qcn. Ha agito su iniziativa del suo capo.

il motivo, la causa, l'occasione, la disposizione

Sostantivo derivato dal verbo 'veranlassen' (causare) con il suffisso '-ung'.

Pensalo come 'l'atto di causare' o 'la cosa che causa' qualcosa. Questo porta ai significati di 'motivo', 'causa' e 'disposizione'.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.