ausgeschieden
訳
脱落した, 引退した, 排泄された
例文
Der Sportler ist aus dem Wettbewerb ausgeschieden.
その選手は大会から脱落した。
Er ist letztes Jahr aus dem Berufsleben ausgeschieden.
彼は昨年、職業生活から引退した。
Die Niere filtert ausgeschiedene Stoffe aus dem Blut.
腎臓は血液から排泄された物質をろ過する。
文法パターン
((aus+3)) ausgeschieden sein (…から)脱落している、引退している Der Rennfahrer ist aus dem Rennen ausgeschieden.
類似語
Synonyme: eliminiert, pensioniert; Antonyme: teilnehmend, aktiv
語源
接頭辞「aus-」(外へ)と動詞「scheiden」(分ける)から。「外へ分けられた」が原義。
覚えるためのヒント
「scheiden」は「離婚」(Ehescheidung)でも使われる「分かれる」という意味。そこから「aus」(外へ)分かれる、つまり「脱落する」「引退する」と連想する。