berühren
訳
触れる, 感動させる, 関係する, 言及する
例文
Bitte berühren Sie das Kunstwerk nicht.
この芸術作品に触れないでください。
Seine Geschichte hat mich tief berührt.
彼の話は私を深く感動させました。
Dieses Problem berührt uns alle.
この問題は私たち全員に関係します。
文法パターン
((j-n/et4)) …4に触れる Er berührte ihre Hand.
((j-n)) (人4を)感動させる Der Film hat mich sehr berührt.
((et4)) …4に関係する Diese Frage berührt ein wichtiges Thema.
類似語
Synonyms: anfassen (触る), bewegen (感動させる); Antonyms: ignorieren (無視する)
語源
接頭辞「be-」(~にする)と動詞「rühren」(動かす、かき混ぜる)から成ります。文字通りには「~を動かす」という意味で、物理的にも感情的にも使われます。
覚えるためのヒント
心が「rühren」(かき混ぜられる)ほど感動するのが「berühren」と覚えましょう。