in den Hintergrund
訳
背景へ, 目立たない場所へ, 二の次に
例文
Ihre Karriere trat in den Hintergrund.
彼女のキャリアは二の次になった。
Er drängte seine Konkurrenten in den Hintergrund.
彼は競争相手を脇へ追いやった。
文法パターン
in den Hintergrund treten/rücken 目立たなくなる、二の次になる Ihre Karriere trat in den Hintergrund.
((j-n/et4)) in den Hintergrund drängen …を脇へ追いやる Er drängte seine Konkurrenten in den Hintergrund.
類似語
類義語: in den Schatten stellen (影が薄くなる); 反意語: in den Vordergrund treten (表舞台に出る)
語源
「Hintergrund」は「hinter」(後ろの)と「Grund」(地面、理由)から成り立っています。文字通り「後ろの地面へ」という意味です。
覚えるためのヒント
舞台劇を想像してください。重要な役者は前景(Vordergrund)に、重要でないものは背景(Hintergrund)に移動します。