Präposition

hinsichtlich

~に関して, ~について

Hinsichtlich Ihrer Frage habe ich Neuigkeiten.

あなたのご質問に関して、新しい情報があります。

Er ist hinsichtlich seiner Zukunft optimistisch.

彼は自分の将来に関して楽観的です。

Hinsichtlich des Preises gibt es keine Probleme.

価格に関しては何の問題もありません。

((+2)) …2に関して Hinsichtlich des Wetters machen wir uns Sorgen.

bezüglich, in Bezug auf, was ... betrifft

「Hinsicht」(観点)から来ています。これは「hin」(~へ)+「Sicht」(見方)から成り立っています。「~への見方において」という意味合いです。

公式な文脈でよく使われる格調高い言葉です。「bezüglich」とほぼ同じ意味で、属格(Genitiv)を取ることを覚えましょう。

このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。