knüpfen
訳
結ぶ, (関係を)築く, 編む
例文
Er knüpfte die Schnürsenkel.
彼は靴ひもを結んだ。
Sie knüpfte neue Kontakte auf der Konferenz.
彼女は会議で新しい人脈を築いた。
Er knüpfte große Hoffnungen an das Projekt.
彼はそのプロジェクトに大きな希望を託した。
文法パターン
((et4)) ((knüpfen)) …4を結ぶ Er knüpfte einen Knoten.
((Kontakte)) ((knüpfen)) 人脈を築く Sie knüpfte neue Kontakte.
((Hoffnungen)) ((an+4)) ((knüpfen)) …4に希望を託す Er knüpfte Hoffnungen an den neuen Job.
類似語
Synonyms: binden, verbinden; Antonyms: lösen
語源
古高ドイツ語の「knupfen」に由来し、「結び目を作る」という意味です。
覚えるためのヒント
英語の「knot」(結び目)と音が似ています。物理的な結び目と、人間関係の「結びつき」の両方を想像してください。