🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
p
/
pre
「pre」で始まる単語
65語
predigen
Verb
説教する
Der Pfarrer predigt jeden Sonntag.
牧師は毎週日曜日に説教します。
((von+3 / über+4)) …3について/…4について説教する Sie predigt immer von gesunder Ernährung.
Preis
Nomen
価格
Der Preis für das Auto ist hoch.
その車の価格は高い。
((um jeden Preis)) どんな犠牲を払っても Ich will das um jeden Preis vermeiden.
Preisanstieg
Nomen
価格上昇
Der Preisanstieg bei Benzin ist deutlich.
ガソリンの価格上昇は著しい。
der Preisanstieg ((bei et3)) (…3における)価格上昇 Der Preisanstieg bei Lebensmitteln ist besorgniserregend.
Preisauftrieb
Nomen
物価上昇圧力
Der Preisauftrieb schwächt sich langsam ab.
物価上昇圧力はゆっくりと弱まっている。
der Preisauftrieb (経済における)物価上昇圧力 Der Preisauftrieb bleibt eine Herausforderung für die Wirtschaft.
Preisaushang
Nomen
価格表示
Der Preisaushang befindet sich am Eingang.
価格表示は入り口にあります。
der Preisaushang als Subjekt Der Preisaushang hängt an der Tür.
Preisdruck
Nomen
価格圧力
Der Markt leidet unter starkem Preisdruck.
市場は強い価格圧力に苦しんでいる。
unter ((et3)) stehen (…3)の下で価格圧力にさらされている Der Einzelhandel steht unter enormem Preisdruck.
Preiseinbruch
Nomen
価格暴落
Der Preiseinbruch bei Öl war dramatisch.
石油の価格暴落は劇的だった。
ein Preiseinbruch ((bei+3))(…3における)価格暴落 Es gab einen Preiseinbruch bei den Aktien.
preisen
Verb
賞賛する
Er preist die Qualität des Produkts.
彼はその製品の品質を賞賛している。
((j-n/et4)) preisen …を賞賛する Er preist die Qualität des Produkts.
Preisentwicklung
Nomen
価格動向
Wir beobachten die Preisentwicklung genau.
私たちは価格動向を注意深く観察しています。
die Preisentwicklung von ((et2)) (…2)の価格動向 Wir analysieren die Preisentwicklung von Rohstoffen.
Preiserhöhung
Nomen
値上げ
Die Firma kündigte eine Preiserhöhung an.
その会社は値上げを発表した。
((et2)) eine Preiserhöhung (…2の)値上げ Die Preiserhöhung der Benzinpreise ist ein Problem.
preisgebundene
Adjektiv
定価販売の
Bücher sind in Deutschland preisgebunden.
ドイツでは書籍は定価販売です。
preisgebunden sein 定価販売である Diese Medikamente sind preisgebunden.
preisgekrönen
Verb
(に)賞を与える
Die Jury wird den besten Film preiskrönen.
審査員は最高の映画に賞を与えるでしょう。
((et4/j-n)) …4に/…4に賞を与える Die Jury wird den besten Film preiskrönen.
Preisgeld
Nomen
賞金
Der Sieger erhält ein hohes Preisgeld.
勝者は高額の賞金を受け取ります。
ein Preisgeld von ((Betrag)) (金額)の賞金 Der Gewinner erhielt ein Preisgeld von 10.000 Euro.
preisgestaltungssoftware
Nomen
価格設定ソフトウェア
Die Firma nutzt eine neue Preisgestaltungssoftware.
その会社は新しい価格設定ソフトウェアを利用しています。
((et4)) benutzen/verwenden ((et4))を使う Wir verwenden eine spezielle Preisgestaltungssoftware.
preisgünstiges
Adjektiv
手頃な価格の
Wir suchen ein preisgünstiges Hotel.
私たちは手頃な価格のホテルを探しています。
ein preisgünstiges ((et4)) 手頃な価格の(…4) Ich habe ein preisgünstiges Auto gekauft.
preisgünstigsten
Adjektiv
最も手頃な
Wir suchen das preisgünstigste Angebot.
私たちは最も手頃な価格のオファーを探しています。
((Adjektiv im Superlativ)) + ((Nomen)) 最も~な(名詞) Wir suchen das preisgünstigste Angebot.
Preishöhe
Nomen
価格水準
Die Preishöhe hängt von der Qualität ab.
価格の高さは品質によります。
die ((Preishöhe)) von et3 ((et3))の価格水準 Die Preishöhe von Benzin ist gestiegen.
Preiskampf
Nomen
価格競争
Die Supermärkte befinden sich in einem harten Preiskampf.
スーパーマーケットは激しい価格競争の最中にあります。
in einem ((Preiskampf)) sein/sich befinden 価格競争の最中である Die Fluggesellschaften befinden sich in einem Preiskampf.
Preisklassen
Nomen
価格帯
Das Hotel hat Zimmer in verschiedenen Preisklassen.
そのホテルには様々な価格帯の部屋があります。
in+3 ((verschiedenen)) Preisklassen ((sein/anbieten)) 様々な価格帯で(ある/提供する) Das Hotel hat Zimmer in verschiedenen Preisklassen.
Preisliste
Nomen
価格表
Könnte ich bitte die Preisliste sehen?
価格表を見せていただけますか?
die Preisliste ((sehen/haben wollen)) 価格表を(見る/欲しがる) Könnte ich bitte die Preisliste sehen?
Preismodell
Nomen
価格モデル
Wir müssen ein neues Preismodell entwickeln.
私たちは新しい価格モデルを開発しなければなりません。
ein Preismodell ((für et4)) entwickeln (…4のための)価格モデルを開発する Wir entwickeln ein Preismodell für unsere Software.
Preisniveau
Nomen
物価水準
Das Preisniveau im Land ist sehr hoch.
その国の物価水準はとても高いです。
das Preisniveau steigt/sinkt 物価水準が上がる/下がる Das Preisniveau ist gestiegen.
preisorientieren
Verb
価格を重視する
Viele Kunden orientieren sich preis.
多くのお客は価格を重視します。
sichAkk preisorientieren 価格を重視する Viele Kunden orientieren sich preis.
Preispolitik
Nomen
価格政策
Die Firma hat eine aggressive Preispolitik.
その会社は攻撃的な価格政策をとっています。
eine Preispolitik verfolgen 価格政策を追求する Die Firma verfolgt eine neue Preispolitik.
Preisschwankung
Nomen
価格変動
Die Preisschwankung bei Öl ist sehr hoch.
石油の価格変動は非常に大きい。
((bei et3)) …における価格変動 Die Preisschwankung bei Öl ist sehr hoch.
Preissteigerungsrate
Nomen
物価上昇率
Die Preissteigerungsrate liegt bei zwei Prozent.
物価上昇率は2パーセントです。
((liegt bei et3)) (物価上昇率が)…である Die Preissteigerungsrate liegt bei zwei Prozent.
Preisstufe
Nomen
価格段階
Wir bieten Tickets in verschiedenen Preisstufen an.
私たちは様々な価格帯のチケットを提供しています。
in+3 ((einer Preisstufe)) sein/anbieten (…3の)価格帯である/で提供する Wir bieten das Produkt in drei Preisstufen an.
Preisträger
Nomen
受賞者
Der Preisträger hielt eine Dankesrede.
受賞者は感謝のスピーチをした。
Preisträger ((für et4))(…4の)受賞者 Er ist der Preisträger für den besten Film.
Preistreiber
Nomen
価格上昇要因
Hohe Energiekosten sind ein wichtiger Preistreiber.
高いエネルギーコストが価格上昇の重要な要因です。
((ein Preistreiber sein)) 価格上昇要因である Hohe Energiekosten sind ein wichtiger Preistreiber.
Preisunterschied
Nomen
価格差
Der Preisunterschied ist sehr groß.
価格差は非常に大きいです。
Preisunterschied ((zwischen+3))(…3の間の)価格差 Der Preisunterschied zwischen den Autos ist groß.
Preisvergleich
Nomen
価格比較
Ein Preisvergleich im Internet lohnt sich immer.
インターネットでの価格比較は常に価値があります。
((et4)) einen Preisvergleich machen (…4の)価格比較をする Vor dem Kauf solltest du einen Preisvergleich machen.
Preisverhandlung
Nomen
価格交渉
Die Preisverhandlung war erfolgreich.
価格交渉は成功しました。
Preisverhandlung ((über+4))(…4についての)価格交渉 Die Preisverhandlung über das Auto dauerte Stunden.
Preisverleihung
Nomen
授賞式
Die Preisverleihung findet heute Abend statt.
授賞式は今夜行われます。
((Nominativ)) 主語として Die Preisverleihung war sehr feierlich.
preiswert
Adjektiv
安い
Das Essen hier ist sehr preiswert.
ここの食事はとてもお買い得です。
etw. ist preiswert …はお買い得である Das Essen hier ist sehr preiswert.
Preiswerter
Adjektiv
より安い
Dieser Computer ist preiswerter.
このコンピュータはよりお買い得です。
preiswerter als ...よりお買い得である Dieses Produkt ist preiswerter als das andere.
preiswürdig
Adjektiv
賞賛に値する
Seine Arbeit ist wirklich preiswürdig.
彼の仕事は本当に賞賛に値する。
etwas ist preiswürdig (何かが)賞賛に値する Seine Leistung ist preiswürdig.
Premier
Nomen
首相
Der Premier hielt eine wichtige Rede.
首相は重要な演説を行った。
((als et1)) werden 首相になる Er wurde zum Premier gewählt.
Premiere
Nomen
初演
Wir gehen heute Abend zur Premiere des neuen Films.
私たちは今夜、その新しい映画のプレミアに行きます。
((Nomen)) 初演 Die Premiere des Films war ausverkauft.
Premierensaison
Nomen
初演シーズン
Die Premierensaison des Theaters war ein Erfolg.
その劇場の初演シーズンは成功でした。
in+3 ((Dativ)) …のシーズンに In seiner Premierensaison war er sehr erfolgreich.
Premierminister
Nomen
首相
Der Premierminister hält eine Rede.
首相が演説をしています。
zum Premierminister wählen ((j-n)) ((zu+3)) (人4を)首相に選ぶ Er wurde zum Premierminister gewählt.
Premiumversion
Nomen
プレミアム版
Die Premiumversion der App bietet mehr Funktionen.
そのアプリのプレミアム版はより多くの機能を提供します。
auf+4 ((Akkusativ)) …にアップグレードする Ich aktualisiere auf die Premiumversion.
Premiumwege
Nomen
プレミアム遊歩道
Wir wandern heute auf einem Premiumweg.
今日、私たちはプレミアム遊歩道をハイキングします。
((Nomen)) im Nominativ 主格の名詞 Der Premiumweg ist gut beschildert.
Presbyterium
Nomen
長老会
Das Presbyterium trifft sich einmal im Monat.
長老会は月に一度集まります。
((Nomen)) im Nominativ 主格の名詞 Das Presbyterium hat entschieden.
Presse
Nomen
報道機関
Die Presse berichtete über den Unfall.
報道機関がその事故について報じました。
in der Presse sein 報道される Der Skandal war groß in der Presse.
Presse-Agentur
Nomen
通信社
Die Presse-Agentur verbreitet die Nachricht schnell.
その通信社はニュースを速く広める。
((für eine)) Presse-Agentur ((arbeiten)) 通信社で働く Er arbeitet für eine große Presse-Agentur.
Pressekodex
Nomen
プレスコード
Der Pressekodex regelt die journalistische Ethik.
プレスコードは報道倫理を規定しています。
der Pressekodex ((主語として)) プレスコードは重要です。 Der Pressekodex ist wichtig.
Pressekonferenz
Nomen
記者会見
Der Minister gibt eine Pressekonferenz.
大臣が記者会見を開く。
((eine)) Pressekonferenz ((geben)) 記者会見を開く Der Minister gibt eine Pressekonferenz.
Pressemeldung
Nomen
プレスリリース
Die Pressemeldung wurde gestern veröffentlicht.
そのプレスリリースは昨日発表された。
eine Pressemeldung ((über+4)) veröffentlichen (…4に関する)プレスリリースを発表する Die Firma veröffentlichte eine Pressemeldung über das neue Produkt.
Pressemitteilung
Nomen
プレスリリース
Das Unternehmen gab eine Pressemitteilung heraus.
その会社はプレスリリースを発表した。
((et4)) herausgeben/veröffentlichen (プレスリリース4を)発表する・出す Die Firma veröffentlichte eine Pressemitteilung.
pressen
Verb
押す
Er presst den Saft aus der Orange.
彼はオレンジからジュースを絞る。
((et4)) ((aus+3)) (…4を…3から)絞る Er presst den Saft aus der Orange.
Presserecht
Nomen
報道法
Das Presserecht schützt die Meinungsfreiheit.
報道法は表現の自由を保護します。
das ((Presserecht)) beachten/studieren Das Presserecht ist ein komplexes Thema.
Pressesprecher
Nomen
報道官
Der Pressesprecher beantwortete die Fragen.
報道官は質問に答えた。
der Pressesprecher ((von+3)) (…3の)報道官 Er ist der Pressesprecher des Weißen Hauses.
Pressesprecherin
Nomen
報道官(女性)
Die Pressesprecherin gab eine Erklärung ab.
その女性報道官は声明を発表した。
als Pressesprecherin arbeiten 報道官(女性)として働く Sie arbeitet als Pressesprecherin.
Pressestelle
Nomen
広報部
Die Pressestelle beantwortet Anfragen von Journalisten.
広報部はジャーナリストからの問い合わせに答える。
in der Pressestelle arbeiten 広報部で働く Er arbeitet in der Pressestelle.
Presseteam
Nomen
報道チーム
Das Presseteam bereitet die Konferenz vor.
報道チームが会議の準備をしている。
Teil des Presseteams sein 報道チームの一員である Er ist Teil des Presseteams.
Pressetermin
Nomen
記者会見
Der Minister gibt morgen einen Pressetermin.
大臣は明日、記者会見を開きます。
einen Pressetermin ansetzen/vereinbaren 記者会見の日程を決める/合意する Der Konzern hat einen Pressetermin für nächste Woche angesetzt.
Pressetext
Nomen
プレスリリース
Die Firma hat einen Pressetext veröffentlicht.
その会社はプレスリリースを発表しました。
((einen Pressetext)) verfassen/veröffentlichen Die Agentur schreibt einen Pressetext.
Pressevertreter
Nomen
報道関係者
Viele Pressevertreter waren bei der Konferenz.
多くの報道関係者がその会議に出席していました。
als ((Pressevertreter)) arbeiten Er arbeitet als Pressevertreter für eine große Zeitung.
Pressinformation
Nomen
プレスリリース
Die Firma gab eine Pressinformation heraus.
その会社はプレスリリースを発表した。
eine Pressinformation ((über+4)) herausgeben ((…4について))プレスリリースを出す Die Agentur gab eine Pressinformation über den Vorfall heraus.
Prestigeduell
Nomen
威信をかけた戦い
Das Fußballspiel war ein echtes Prestigeduell.
そのサッカーの試合はまさに威信をかけた戦いだった。
ein Prestigeduell ((zwischen+3)) ((…3の間での))威信をかけた戦い Das war ein Prestigeduell zwischen den beiden besten Teams.
prestigeträchtig
Adjektiv
名声のある
Er hat einen prestigeträchtigen Preis gewonnen.
彼は名声のある賞を受賞した。
ein prestigeträchtiges ((et4)) 名声のある((…4)) Er leitet ein prestigeträchtiges Projekt.
Pretest
Nomen
事前テスト
Vor dem Kurs machen wir einen Pretest.
コースの前に事前テストをします。
einen Pretest machen 事前テストを行う Wir machen vor dem Kurs einen Pretest.
preußisch
Adjektiv
プロイセンの
Er studierte die preußische Geschichte.
彼はプロイセンの歴史を研究した。
ein preußischer/e/es + Nomen プロイセンの(名詞) Der preußische König war sehr mächtig.
preußischen
Adjektiv
プロイセンの
Er bewundert den alten preußischen Staat.
彼は古いプロイセン国家を賞賛している。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) プロイセンの... Das ist ein preußischer Offizier.
Prevention
Nomen
予防
Prevention ist besser als Heilen.
治療より予防が大切です。
die Prevention von et3 …3の予防 Die Prevention von Krankheiten ist wichtig.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。