🇰🇷
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS 앱
검색
Home
/
g
/
ger
"ger"(으)로 시작하는 단어
89개 단어
gerade
Adverb
방금
Ich komme gerade nach Hause.
나는 방금 집에 왔다.
gerade + Verb (막 …하고 있다/했다) Ich esse gerade.
Geraden
Nomen
직선
Zeichne eine Gerade zwischen den Punkten.
점들 사이에 직선을 그리세요.
직선을 긋다 (eine Gerade ziehen) 두 점 사이에 직선을 그을 수 있습니다.
geradezu
Adverb
그야말로
Das ist geradezu unglaublich!
그건 그야말로 믿을 수 없어!
geradezu ((형용사)) 그야말로 ((형용사))하다 Das ist geradezu unglaublich!
geradlinig
Adjektiv
직선적인
Er hat einen sehr geradlinigen Charakter.
그는 매우 솔직한 성격을 가지고 있다.
((형용사로)) 직선적인, 솔직한 Er hat einen sehr geradlinigen Charakter.
Gerangel
Nomen
몸싸움
Es gab ein Gerangel um die besten Plätze.
가장 좋은 자리를 놓고 몸싸움이 있었다.
das Gerangel um+4 ~을 둘러싼 몸싸움 마지막 표를 두고 몸싸움이 있었다.
Gerät
Nomen
기기
Das ist ein nützliches Gerät.
이것은 유용한 기기입니다.
((~로서)) ~로서 기기를 사용하다. Man kann dieses Gerät als Wecker benutzen.
Gerätekontrolle
Nomen
장비 제어
Die Gerätekontrolle ist vor dem Start wichtig.
출발 전에 장비 점검이 중요합니다.
장비 점검을 수행하다 eine Gerätekontrolle durchführen 기술자는 장비 점검을 수행해야 합니다.
geraten
Verb
(어떤 상태에) 빠지다
Er ist in Schwierigkeiten geraten.
그는 어려움에 빠졌어요.
in+4 geraten (...에) 빠지다 그는 공황 상태에 빠졌어요. (Er ist in Panik geraten.)
geratener
Verb
(상황에) 빠지다
Der Kuchen ist gut geraten.
케이크가 잘 만들어졌어요.
((et4))에 빠지다 in ((et4)) geraten 그는 공황 상태에 빠졌습니다.
Geräteschuppen
Nomen
공구 창고
Der Rasenmäher steht im Geräteschuppen.
잔디 깎는 기계는 공구 창고에 있습니다.
((et4))을/를 공구 창고에 보관하다 ((…4를)) 공구 창고에 보관하다 Die Gartengeräte werden im Geräteschuppen aufbewahrt.
Gerätetechnologie
Nomen
장비 기술
Die Firma ist führend in der Gerätetechnologie.
그 회사는 장비 기술 분야의 선두주자입니다.
장비 기술 분야에서 선두이다 Die Firma ist in der Gerätetechnologie führend.
geräteübergreifend
Adjektiv
크로스 디바이스의
Die App bietet eine geräteübergreifende Synchronisierung.
이 앱은 크로스 디바이스 동기화를 제공합니다.
크로스 디바이스 ((et4)) ((…4)) Wir entwickeln eine geräteübergreifende App.
Gerätewelt
Nomen
기기 세계
Die moderne Gerätewelt ist sehr komplex.
현대의 기기 세계는 매우 복잡합니다.
in der Gerätewelt 기기 세계에서 오늘날의 기기 세계에는 많은 옵션이 있습니다.
Gerätschaft
Nomen
장비
Die Feuerwehr brachte schwere Gerätschaften mit.
소방대가 중장비를 가져왔다.
중장비 ((et4)) 인부들은 중장비를 사용한다. Die Arbeiter benutzen schwere Gerätschaften.
geräuchern
Verb
훈제하다
Man kann Fisch oder Fleisch räuchern.
생선이나 고기를 훈제할 수 있다.
((et4)) (~을) 훈제하다 생선을 훈제할 수 있습니다.
Geraumer
Adjektiv
상당한
Nach geraumer Zeit verstand er es.
상당한 시간이 지난 후에 그는 그것을 이해했다.
((geraume Zeit/Weile)) 상당한 시간/동안 Nach geraumer Zeit kam er zurück.
geräumig
Adjektiv
넓은
Die Wohnung ist sehr geräumig.
그 아파트는 매우 넓다.
geräumig sein 넓다 이 방은 매우 넓다.
Geräusch
Nomen
소음
Ich höre ein seltsames Geräusch.
이상한 소리가 들려요.
소리를 내다 ((et4)) 차에서 이상한 소리가 나요.
Geräusche
Nomen
소음
Ich höre ein seltsames Geräusch.
이상한 소리가 들려요.
소리를 내다 (ein Geräusch machen) 고양이가 소리를 내고 있어요.
Geräuschemacher
Nomen
폴리 아티스트
Der Geräuschemacher erzeugt Töne im Studio.
폴리 아티스트는 스튜디오에서 소리를 만듭니다.
폴리 아티스트로 일하다 (als Geräuschemacher arbeiten) 그는 폴리 아티스트로 일합니다.
geräuschlos
Adjektiv
소리 없는
Der Motor läuft fast geräuschlos.
엔진이 거의 소리 없이 작동합니다.
부사적 용법 동사를 수식함 Sie schlich geräuschlos aus dem Haus.
gerecht
Adjektiv
공정한
Das Urteil war gerecht.
판결은 공정했다.
((서술적)) 공정하다 판결은 공정했다.
gerechtfertigt
Adjektiv
정당한
Seine Sorge war völlig gerechtfertigt.
그의 걱정은 완전히 정당했다.
((etwas ist gerechtfertigt)) ...은/는 정당하다 그의 걱정은 gerechtfertigt했다.
Gerechtigkeit
Nomen
정의
Alle Menschen kämpfen für Gerechtigkeit.
모든 사람들은 정의를 위해 싸웁니다.
((et4을 위해)) ((싸우다)) ~을 위해 싸우다 정의를 위해 싸우다
Gerechtigkeitserwägung
Nomen
정의에 대한 고려
Gerechtigkeitserwägungen spielten eine große Rolle.
정의에 대한 고려가 큰 역할을 했다.
[주어] ((무엇))이 역할을 하다 ~이 역할을 하다 Gerechtigkeitserwägungen spielten eine Rolle.
geregelt
Adjektiv
규제된
Er führt ein geregeltes Leben.
그는 규칙적인 생활을 한다.
[서술적] ((sein)) + geregelt 해결되다 Die Sache ist geregelt.
geregelten
Adjektiv
규제된
Er hat einen geregelten Tagesablauf.
그는 규칙적인 일과를 가지고 있습니다.
((형용사)) + ((명사)) 한정 형용사로 사용됩니다. Er hat einen geregelten Job.
geregelter
Adjektiv
규제된
Ein geregelter Tagesablauf ist wichtig.
규칙적인 일과는 중요합니다.
((형용사)) + ((명사)) 한정 형용사로 사용됩니다. Ein geregelter Ablauf ist der Plan.
gereicht
Verb
충분하다
Das Geld hat leider nicht gereicht.
유감스럽게도 돈이 충분하지 않았습니다.
((et1)) reichen ((et1이)) 충분하다. Das Geld reicht.
gereift
Adjektiv
성숙한
Der Käse ist gut gereift.
그 치즈는 잘 숙성되었다.
((서술적)) ...은/는 성숙했다 Der Wein ist gereift.
gereifte
Adjektiv
숙성된
Dieser Käse ist gut gereift.
이 치즈는 잘 숙성되었습니다.
[형용사] + [명사] (명사를 수식하는 형용사) 그 숙성된 와인은 맛이 좋다.
Gereifter
Nomen
성숙한 사람
Ein Gereifter handelt überlegt.
성숙한 사람은 신중하게 행동한다.
((주어로서)) 성숙한 사람은 ...을 안다 Der Gereifte weiß Bescheid.
gereinigt
Adjektiv
청소된
Das Zimmer ist frisch gereinigt.
방이 방금 청소되었습니다.
[형용사] + [명사] (명사를 수식하는 형용사) 세탁된 셔츠가 옷장에 있다.
gereinigten
Adjektiv
청소된 (어형 변화)
Ich betrete den frisch gereinigten Raum.
나는 방금 청소된 방에 들어간다.
[관사] + gereinigten + [명사] (명사를 수식하는 변화된 형용사) 그녀는 갓 청소한 방으로 들어갔다.
gereist
Adjektiv
여행한
Er ist viel gereist.
그는 많이 여행했습니다.
((sein)) ((nach+3 / in+4)) gereist ...로 여행했다 Er ist nach Italien gereist.
gereizt
Adjektiv
짜증난
Er reagierte sehr gereizt.
그는 매우 짜증스럽게 반응했다.
gereizt sein/wirken 짜증나 보이다/짜증이 나다 Er wirkt heute sehr gereizt.
gerendert
Adjektiv
렌더링된
Das Bild wurde schnell gerendert.
그 이미지는 빠르게 렌더링되었습니다.
((et4)) wird gerendert ...이 렌더링되다 Das Video wird gerade gerendert.
gerettet
Adjektiv
구조된
Das Kind wurde aus dem Wasser gerettet.
아이가 물에서 구조되었습니다.
((aus+3)) gerettet werden ~로부터 구조되다 그들은 홍수로부터 구조되었습니다.
geriatrische
Adjektiv
노인병의
Er braucht geriatrische Pflege.
그는 노인 간호가 필요합니다.
((형용사로)) 노인병의 노인 환자는 특별한 주의가 필요합니다. (Ein geriatrischer Patient braucht besondere Aufmerksamkeit.)
Gericht
Nomen
요리
Dieses Gericht schmeckt sehr gut.
이 요리는 아주 맛있다.
((et4)) 요리를 요리하다/주문하다 Ich bestelle ein Gericht.
Gerichte
Nomen
요리
In diesem Restaurant gibt es viele Gerichte.
이 식당에는 많은 요리가 있습니다.
((명사로)) 요리, 식사 어떤 요리를 추천하시겠어요? (Welches Gericht können Sie empfehlen?)
Gerichten
Nomen
법원
Er arbeitet an verschiedenen Gerichten.
그는 여러 법원에서 일합니다.
vor Gericht stehen 법정에 서다 그는 법정에 서야 합니다.
gerichtet
Verb
향하게 하다
Die Kritik war an ihn gerichtet.
그 비판은 그를 향한 것이었다.
((et4)) an+4 j-n/et4 (~을) (~에게) 향하게 하다 그 비판은 그를 향한 것이었다.
gerichtlich
Adjektiv
재판의
Eine gerichtliche Anordnung wurde erlassen.
법원 명령이 내려졌다.
((한정적)) 재판의 재판 절차
gerichtlichen
Adjektiv
사법의
Er hat eine gerichtliche Anordnung erhalten.
그는 법원 명령을 받았다.
als attributives Adjektiv 한정 형용사로 사용 eine gerichtliche Verfügung
Gerichtsbezirk
Nomen
재판 관할 구역
Jedes Gericht hat seinen eigenen Gerichtsbezirk.
모든 법원은 자체 재판 관할 구역이 있습니다.
((in+3)) ...에 살다 Er wohnt in einem anderen Gerichtsbezirk.
Gerichtsdokumente
Nomen
법원 서류
Die Anwältin prüft die Gerichtsdokumente.
변호사가 법원 서류를 검토하고 있습니다.
((et4)) ...을 검토하다 Die Anwältin prüft die Gerichtsdokumente.
Gerichtsentscheid
Nomen
법원 결정
Der Gerichtsentscheid wird morgen erwartet.
법원 결정은 내일 나올 것으로 예상됩니다.
((et4)) ...을 받아들이다 Wir müssen den Gerichtsentscheid akzeptieren.
Gerichtsentscheidung
Nomen
법원 결정
Die Gerichtsentscheidung wird morgen erwartet.
법원 결정은 내일 나올 것으로 예상됩니다.
법원 결정을 내리다 재판관은 곧 법원 결정을 내릴 것입니다. Der Richter wird bald eine Gerichtsentscheidung fällen.
Gerichtsgebäude
Nomen
법원 건물
Das neue Gerichtsgebäude ist sehr modern.
새 법원 건물은 매우 현대적입니다.
법원 건물에 들어가다 우리는 지금 법원 건물에 들어가야 합니다. Wir müssen jetzt in das Gerichtsgebäude gehen.
Gerichtshof
Nomen
법원
Der Fall kommt vor den Internationalen Gerichtshof.
그 사건은 국제사법재판소로 갑니다.
((et4 앞에)) ((서다)) ~앞에 서다 그 사건은 법정으로 갑니다.
Gerichtskreis
Nomen
사법 관할 구역
Dieses Dorf gehört zu einem anderen Gerichtskreis.
이 마을은 다른 사법 관할 구역에 속합니다.
사법 관할 구역에 속하다 그 도시는 쾰른 사법 관할 구역에 속합니다. Die Stadt gehört zum Gerichtskreis Köln.
Gerichtsmediziner
Nomen
법의학자
Der Gerichtsmediziner untersucht die Todesursache.
법의학자가 사망 원인을 조사합니다.
((법의학자로)) 일하다 그는 법의학자로 일합니다.
Gerichtsprozess
Nomen
재판
Der Gerichtsprozess dauerte mehrere Monate.
그 재판은 몇 달 동안 계속되었습니다.
((~를 상대로)) ((소송을)) 제기하다 그는 그 회사를 상대로 소송을 제기했습니다.
Gerichtssaal
Nomen
법정
Der Zeuge betrat den Gerichtssaal.
증인이 법정에 들어섰다.
((in+3)) 법정에서 Im Gerichtssaal herrschte Stille.
Gerichtsseite
Nomen
법원 측
Von Gerichtsseite wurde noch nichts bestätigt.
법원 측에서는 아직 아무것도 확인되지 않았습니다.
((et3))로부터 법원 측으로부터 법원 측으로부터 아무런 진술이 없었다.
Gerichtsstand
Nomen
재판 관할지
Der Gerichtsstand ist in Berlin.
재판 관할지는 베를린입니다.
der Gerichtsstand für et4 ((et4))에 대한 재판 관할지 Der Gerichtsstand für diesen Fall ist Hamburg.
Gerichtsunterlage
Nomen
재판 서류
Die Anwältin prüft die Gerichtsunterlagen.
변호사가 재판 서류를 검토합니다.
((재판 서류를)) 제출하다 변호사는 재판 서류를 제출해야 합니다.
Gerichtsurteil
Nomen
판결
Das Gerichtsurteil wird morgen verkündet.
판결은 내일 발표될 것입니다.
ein Gerichtsurteil fällen 판결을 내리다 Der Richter wird bald ein Gerichtsurteil fällen.
Gerichtsurteile
Nomen
판결들
Die Gerichtsurteile wurden veröffentlicht.
판결들이 공개되었습니다.
Gerichtsurteile fällen 판결들을 내리다 Die Gerichte fällen täglich viele Gerichtsurteile.
Gerichtsverfahren
Nomen
재판 절차
Das Gerichtsverfahren dauerte mehrere Monate.
그 재판 절차는 몇 달 동안 계속되었다.
((j-n에 대해)) 소송을 제기하다 ein Gerichtsverfahren ((gegen j-n)) einleiten 그 회사에 대한 소송이 제기되었다.
gering
Adjektiv
적은
Das Risiko ist gering.
위험이 적습니다.
((etwas)) ist gering ~이/가 적다/낮다 Das Risiko ist gering.
geringe
Adjektiv
적은
Die geringe Nachfrage war ein Problem.
낮은 수요가 문제였습니다.
((형용사)) + 명사 이것은 사소한 문제일 뿐입니다. (Das ist nur ein geringes Problem.)
geringem
Adjektiv
적은
Er half ihm mit geringem Aufwand.
그는 적은 노력으로 그를 도왔습니다.
((형용사)) + 명사 이것은 사소한 문제일 뿐입니다. (Das ist nur ein geringes Problem.)
geringen
Adjektiv
적은
Wir müssen mit den geringen Mitteln auskommen.
우리는 그 적은 자금으로 버텨야 합니다.
((형용사)) + 명사 이것은 사소한 문제일 뿐입니다. (Das ist nur ein geringes Problem.)
geringer
Adjektiv
더 적은
Das Risiko ist jetzt geringer.
이제 위험이 더 낮습니다.
((als ...)) ...보다 더 적은/낮은 그의 영향력은 예상보다 적습니다.
geringerem
Adjektiv
더 적은
Wir müssen mit geringerem Budget auskommen.
우리는 더 적은 예산으로 꾸려나가야 합니다.
[형용사 어미 변화] ((여격 남성/중성 단수 명사)) 앞에서 '더 적은 ~으로' Wir müssen mit geringerem Budget auskommen.
geringeren
Adjektiv
더 적은
Er wählte den Weg des geringeren Widerstandes.
그는 저항이 더 적은 길을 선택했습니다.
[형용사 어미 변화] ((다양한 격의 명사)) 앞에서 '더 적은 ~' Er wählte den Weg des geringeren Widerstandes.
Geringerer
Nomen
더 열등한 자
Der Geringere muss dem Stärkeren weichen.
더 약한 자는 더 강한 자에게 굴복해야 한다.
더 열등한 자로 여겨지다 als der Geringere gelten 그는 둘 중 더 열등한 자로 여겨졌다.
Geringeres
Nomen
더 작은 것
Er strebt nach Höherem, nicht nach Geringerem.
그는 더 낮은 것이 아니라 더 높은 것을 추구한다.
((...3)에) 만족하다 sich mit ((et3)) zufriedengeben 그는 더 작은 것에 만족하지 않는다.
geringes
Adjektiv
작은 (중성)
Es besteht nur ein geringes Risiko.
단지 낮은 위험만 존재합니다.
중성 명사를 수식하는 형용사 (강변화) 단지 낮은 위험만 존재합니다.
geringfügig
Adjektiv
사소한
Der Unterschied ist nur geringfügig.
차이는 아주 약간입니다.
((형용사로)) 사소한 ~ ein geringfügiger Fehler
Geringfügigkeitsgrenze
Nomen
경미 고용 한도액
Die Geringfügigkeitsgrenze wurde angehoben.
경미 고용 한도액이 인상되었습니다.
경미 고용 한도액은 ((et3에 있다)) Die Geringfügigkeitsgrenze liegt bei 538 Euro.
Geringverdiener
Nomen
저소득자
Geringverdiener erhalten oft Wohngeld.
저소득자는 종종 주택 보조금을 받습니다.
저소득자로 간주되다 Er gilt als Geringverdiener.
gerissen
Adjektiv
교활한
Das Seil ist gerissen.
밧줄이 끊어졌습니다.
[서술어로] ((주어)) + sein + gerissen ((주어))가 찢어졌다 Das Seil ist gerissen.
Germanistik
Nomen
독일학
Sie studiert Germanistik an der Universität.
그녀는 대학에서 독일학을 공부합니다.
((et4))를 공부하다 독일학을 공부하다 그는 베를린에서 독일학을 공부합니다.
gern
Adverb
즐겨 ~하다
Ich spiele gern Fußball.
저는 축구하는 것을 좋아해요.
((동사)) + gern ~하는 것을 좋아하다 Ich schwimme gern.
gerne
Adverb
기꺼이
Ich helfe dir gerne.
기꺼이 도와줄게.
((et4)) ((gerne)) tun (~을) 하는 것을 좋아하다 Ich lese gerne Bücher.
gern gesehene
Adjektiv
환영받는
Er ist ein gern gesehener Gast.
그는 환영받는 손님입니다.
((명사 앞 형용사)) 환영받는 ~ 오늘 환영받는 손님이 옵니다(Ein gern gesehener Gast kommt heute).
gerockt
Adjektiv
록 음악을 연주했다
Die Band hat die Bühne gerockt.
그 밴드는 무대를 뒤흔들었어요.
((et4)) rocken ((구어)) ~을 멋지게 해내다 너 인터뷰 완전 잘했어(Du hast das Interview gerockt).
Geröll
Nomen
암설
Der Wanderweg war mit Geröll bedeckt.
등산로는 암설로 덮여 있었다.
암설로 덮여 있다 ((mit+3)) 길이 암설로 덮여 있습니다. Der Weg ist mit Geröll bedeckt.
Geröllmasse
Nomen
암설 덩어리
Die Geröllmasse blockierte die Straße.
암설 덩어리가 도로를 막았다.
암설 덩어리가 떨어져 나오다 ((von+3)) 경사면에서 암설 덩어리가 떨어져 나옵니다. Eine Geröllmasse löst sich vom Hang.
Gerüchen
Nomen
냄새
Er folgt den seltsamen Gerüchen.
그는 이상한 냄새들을 따라갑니다.
~의 냄새 der Geruch von et3 커피 냄새가 정말 좋습니다.
Geruchsbelästigung
Nomen
악취 공해
Die Geruchsbelästigung aus der Fabrik ist unerträglich.
공장에서 나는 악취는 견딜 수 없습니다.
((et4))에 대해 불평하다 악취에 대해 불평하다 Anwohner beschweren sich über die Geruchsbelästigung.
Geruchsbildung
Nomen
냄새 형성
Die richtige Lagerung verhindert Geruchsbildung.
올바른 보관은 냄새 발생을 방지합니다.
((et4))을/를 막다/촉진하다 ((냄새 형성))을 막다/촉진하다 올바른 보관은 냄새 발생을 방지합니다.
Gerücht
Nomen
소문
Es geht das Gerücht, dass er kündigen will.
그가 그만두고 싶어한다는 소문이 돌고 있다.
j-n/et4에 대한 소문 새 상사에 대한 소문이 있다.
gerückt
Adjektiv
옮겨진
Der Termin wurde auf Montag gerückt.
약속이 월요일로 옮겨졌습니다.
((et4))을/를 ((auf+4))(으)로 옮기다 …을 …로 옮기다 약속이 월요일로 옮겨졌습니다.
gerufen
Adjektiv
불린
Er hat meinen Namen gerufen.
그는 내 이름을 불렀습니다.
((j-n))을/를 부르다 …을/를 부르다 그는 내 이름을 불렀습니다.
gerüstet
Adjektiv
준비된
Wir sind für die Reise gut gerüstet.
우리는 여행 준비가 잘 되어 있습니다.
((für et4)) gerüstet sein ~을 위해 준비되어 있다 Wir sind für die Prüfung gut gerüstet.
이 페이지는 학습 지원을 목적으로 제작되었습니다. 공식 사전이 아닌 학습 참고용으로 사용해 주세요.