Verb

stocken

parar, hesitar, emperrar, coalhar

Der Verkehr stockt auf der Autobahn.

O trânsito está parado na rodovia.

Sein Atem stockte vor Schreck.

Sua respiração parou de susto.

Die Verhandlungen sind ins Stocken geraten.

As negociações estagnaram.

((algo)) para / emperra O trânsito está parado.

a respiração ((de alguém)) para Minha respiração parou.

parar (anhalten), hesitar (zögern), coalhar (gerinnen)

Relacionado a 'der Stock' (bastão, bengala). A ideia é de se tornar rígido e imóvel como um bastão.

Imagine o trânsito ficando 'emperrado' e parado como um 'Stock' (bastão) no chão. Ou sua fala 'travando'.

Esta página foi criada para apoio à aprendizagem. Por favor, use-a como referência de aprendizado, não como um dicionário formal.