um|gehen
คำแปล
รับมือ, จัดการ, หลีกเลี่ยง, แพร่กระจาย
ตัวอย่าง
Er kann gut mit Stress umgehen.
เขาสามารถรับมือกับความเครียดได้ดี
Ein Gerücht geht in der Schule um.
มีข่าวลือแพร่สะพัดในโรงเรียน
Wir müssen diese Regel umgehen.
เราต้องหลีกเลี่ยงกฎนี้
รูปแบบไวยากรณ์
mit j-m/et3 umgehen รับมือกับคน/สิ่งของ Er kann gut mit Kindern umgehen.
et4 umgehen หลีกเลี่ยงบางสิ่ง Der Fahrer umgeht den Stau.
um|gehen (sein) แพร่กระจาย (เช่น ข่าวลือ) Ein Gerücht geht um.
คำที่คล้ายกัน
คำพ้องความหมาย: (mit etw.) handhaben, bewältigen; (etw.) vermeiden, ausweichen
ที่มาของคำ
จาก 'um' (รอบๆ) + 'gehen' (ไป) แปลตรงตัวว่า 'ไปรอบๆ'
เคล็ดลับการจำ
กริยาแยกได้ 'umgehen' หมายถึง 'แพร่กระจาย' (เช่น ข่าวลือ) กริยาแยกไม่ได้ 'umgehen' หมายถึง 'รับมือ' (เปรียบเปรยว่าวนอยู่รอบปัญหา) หรือ 'หลีกเลี่ยง' (เดินอ้อมสิ่งกีดขวาง)