Nomen

die Bemühung

ความพยายาม, ความอุตสาหะ, ความพากเพียร

Deine Bemühung war nicht umsonst.

ความพยายามของคุณไม่สูญเปล่า

Vielen Dank für Ihre Bemühungen.

ขอบคุณสำหรับความพยายามของคุณ

Trotz aller Bemühungen scheiterte der Plan.

แม้จะพยายามอย่างเต็มที่ แต่แผนก็ล้มเหลว

ใช้ความพยายาม eine Bemühung machen เขาใช้ความพยายามครั้งสุดท้าย

ยอมลำบากที่จะ... sich die Bemühung machen, zu ... เขายอมลำบากตื่นแต่เช้า

คำพ้องความหมาย: Anstrengung, Einsatz; คำตรงข้าม: Faulheit (ความเกียจคร้าน), Lässigkeit (ความไม่ใส่ใจ)

มาจากคำกริยา 'bemühen' (พยายาม) ซึ่งมาจากคำว่า 'Mühe' (ความยากลำบาก) คำอุปสรรค 'be-' มักใช้เน้นความหมายของคำกริยา และคำปัจจัย '-ung' ทำให้คำกริยากลายเป็นคำนามเพศหญิง

ให้คิดว่า 'be-Mühe-ung' คือ 'การใช้ความพยายาม (Mühe)' จำไว้ว่าคำนามที่ลงท้ายด้วย '-ung' เป็นเพศหญิง (die) เสมอ

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ