Adverbiale Bestimmung

im Vordergrund

ในเบื้องหน้า, อยู่ข้างหน้า, เป็นสำคัญ

Auf dem Foto steht ein Baum im Vordergrund.

ในรูปมีต้นไม้อยู่เบื้องหน้า

Bei diesem Projekt steht die Qualität im Vordergrund.

ในโครงการนี้ คุณภาพมาเป็นอันดับแรก

((บางสิ่ง)) steht im Vordergrund (บางสิ่ง) อยู่ในเบื้องหน้า / เป็นสิ่งสำคัญที่สุด Bei uns steht die Familie im Vordergrund.

คำพ้องความหมาย: vorne, an erster Stelle; คำตรงข้าม: im Hintergrund (ในเบื้องหลัง)

ประกอบด้วย 'im' (ใน), 'Vorder-' (ข้างหน้า) และ 'Grund' (พื้นดิน) แปลตรงตัวว่า 'บนพื้นดินข้างหน้า'

แยกส่วนจำ: 'Vorder' คือ 'ข้างหน้า', 'Grund' คือ 'พื้นดิน' หมายถึงสิ่งที่อยู่บน 'พื้นดินข้างหน้า' ของภาพหรือสถานการณ์ ซึ่งก็คือจุดสนใจนั่นเอง

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ