Verb

platzen

ระเบิด, แตก, ล้มเหลว

Der Luftballon ist geplatzt.

ลูกโป่งแตก

Der Deal ist leider geplatzt.

น่าเสียดายที่ข้อตกลงล้มเหลว

Ich platze gleich vor Wut.

ฉันกำลังจะระเบิดด้วยความโกรธ

ระเบิด, แตก ยางรถระเบิด Der Reifen ist geplatzt.

((vor+3)) ระเบิดด้วย (อารมณ์) เธอแทบจะระเบิดด้วยความอิจฉา Sie platzte fast vor Neid.

คำพ้องความหมาย: bersten, explodieren; คำตรงข้าม: halten (คงอยู่), zusammenbleiben (อยู่ด้วยกัน)

มาจากภาษาเยอรมันสูงกลาง 'platzen' เป็นคำเลียนเสียงธรรมชาติที่เลียนแบบเสียงระเบิด

ลองนึกภาพจาน ('Platte') ตกลงมาแล้ว 'platzen' (แตก) เสียงของคำคล้ายกับเสียงแตก

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ