der Biodeutsche / die Biodeutsche
คำแปล
คนเยอรมันโดยกำเนิด (มักใช้ในเชิงประชดประชันหรือวิพากษ์วิจารณ์)
ตัวอย่าง
Der Begriff 'Biodeutsch' ist umstritten.
คำว่า 'Biodeutsch' เป็นที่ถกเถียงกัน
Er bezeichnet sich selbst ironisch als Biodeutschen.
เขาเรียกตัวเองอย่างประชดประชันว่าเป็น 'คนเยอรมันโดยกำเนิด'
รูปแบบไวยากรณ์
ถูกมองว่าเป็น ((Biodeutscher)) Er gilt als Biodeutscher.
คำที่คล้ายกัน
คำพ้องความหมาย: Urdeutscher, Kantkartoffel (สแลง); คำตรงข้าม: Deutsch mit Migrationshintergrund
ที่มาของคำ
มาจาก 'Bio-' (ชีวิต, ธรรมชาติ) และ 'Deutsch' (ชาวเยอรมัน) หมายถึงคนเยอรมัน 'ทางชีวภาพ' คือไม่มีพื้นเพเป็นผู้อพยพ
เคล็ดลับการจำ
ให้นึกถึง 'อาหารออร์แกนิก' (Bio-Essen) คำนี้ใช้แนวคิด 'ออร์แกนิก' กับอัตลักษณ์ของชาติ ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมจึงเป็นที่ถกเถียง ควรใช้ด้วยความระมัดระวัง