Redewendung

Kind und Kegel

拖家带口, 全家大小

Sie sind mit Kind und Kegel umgezogen.

他们拖家带口地搬家了。

Er reist immer mit Kind und Kegel.

他总是拖家带口地去旅行。

mit Kind und Kegel 拖家带口 他们拖家带口地去旅行。

mit Sack und Pack (带着全部行李)

“Kind”意为孩子。“Kegel”是私生子的旧称。该短语最初指“所有孩子”,后引申为“整个家庭”。

想象一下,不仅带着孩子(Kind),连保龄球(Kegel)也一起打包带走——意味着带上所有人和所有东西。

本页面旨在提供学习支持。请将其作为学习参考,而非正式词典使用。