Redewendung

im Leben nicht

一輩子也不, 決不, 絕對不

Das würde ich im Leben nicht tun.

我一輩子都不會做那種事。

Im Leben nicht gehe ich da allein hin.

我絕對不會一個人去那裡。

一輩子不做某事 我一輩子都不會吃那個。

決不... 決不,我才不信呢。

同義詞: auf keinen Fall, keineswegs; 反義詞: auf jeden Fall

字面意思是「在生命中不」。它結合了「im Leben」(在生命中)和「nicht」(不),形成一個非常強烈的否定。

可以把它理解為中文裡的「這輩子都不可能」。它表達了極其強烈的拒絕。

本頁面旨在提供學習支援。請將其作為學習參考,而非正式詞典使用。