auf|ziehen
Traducción
criar, dar cuerda, tomar el pelo, avecinarse
Ejemplos
Sie hat ihre Kinder allein aufgezogen.
Ella crió a sus hijos sola.
Ich muss die alte Uhr aufziehen.
Tengo que dar cuerda al reloj antiguo.
Die Freunde ziehen sich gegenseitig auf.
Los amigos se toman el pelo mutuamente.
Ein Sturm zieht auf.
Se avecina una tormenta.
Patrones gramaticales
((j-n)) ((aufziehen)) criar (a alg.) Sie hat ihre Kinder allein aufgezogen.
((et4)) ((aufziehen)) dar cuerda (a algo) Ich muss die alte Uhr aufziehen.
((j-n)) ((aufziehen)) tomar el pelo (a alg.) Hör auf, mich aufzuziehen!
Palabras similares
Etimología
Proviene de 'auf' (hacia arriba) y 'ziehen' (tirar). El significado literal 'tirar hacia arriba' se extiende a 'criar' a un niño, 'dar cuerda' a un reloj, o una tormenta que 'se avecina'.
Consejos de memorización
Visualiza 'tirar hacia arriba' de una planta para que crezca, como criar a un niño. O 'tirar hacia arriba' de la cuerda de un reloj. La idea central es 'tirar hacia arriba'.