auf|ziehen
Traduzione
allevare, caricare (orologio), prendere in giro, avvicinarsi (tempesta)
Esempi
Sie hat ihre Kinder allein aufgezogen.
Ha cresciuto i suoi figli da sola.
Ich muss die alte Uhr aufziehen.
Devo caricare il vecchio orologio.
Die Freunde ziehen sich gegenseitig auf.
Gli amici si prendono in giro a vicenda.
Ein Sturm zieht auf.
Si sta avvicinando una tempesta.
Schemi grammaticali
((j-n)) ((aufziehen)) allevare (qcn.) Sie hat ihre Kinder allein aufgezogen.
((et4)) ((aufziehen)) caricare (qcs.) Ich muss die alte Uhr aufziehen.
((j-n)) ((aufziehen)) prendere in giro (qcn.) Hör auf, mich aufzuziehen!
Parole simili
Etimologia
Composto da 'auf' (su) e 'ziehen' (tirare). Il significato letterale 'tirare su' si estende ad 'allevare' un bambino, 'caricare' un orologio, o una tempesta che si 'avvicina'.
Suggerimenti per la memoria
Immagina di 'tirare su' una pianta per farla crescere, come allevare un bambino. O di 'tirare su' la carica di un orologio. L'idea di base è 'tirare verso l'alto'.