durch|schlagen / durchschlagen
Traduction
se débrouiller, percer, transpercer (encre), faire effet
Exemples
Er schlug sich mit zwei Jobs durch.
Il se débrouillait avec deux emplois.
Die Tinte hat das Papier durchgeschlagen.
L'encre a transpercé le papier.
Seine Idee hat endlich durchgeschlagen.
Son idée a finalement fait effet.
Modèles grammaticaux
sichAkk ((durch et4)) se débrouiller à travers qqc Il s'est débrouillé pendant cette période difficile.
((et4)) transpercer qqc L'humidité a transpercé le mur.
Mots similaires
Étymologie
De 'durch' (à travers) et 'schlagen' (frapper). Le sens dépend de l'accentuation : 'durch' accentué (séparable) est plus littéral, non accentué (inséparable) indique un résultat.
Astuces de mémorisation
Séparable 'durch|schlagen' : imaginez 'frapper à travers' les difficultés pour se débrouiller. Inséparable 'durchschlagen' : un résultat, comme de l'encre qui a 'transpercé' le papier.