heraus|schälen
Traduction
dégager, discerner, extraire l'essentiel
Exemples
Es ist schwer, die Kernaussage aus dem Text herauszuschälen.
Il est difficile de dégager le message principal du texte.
Der Künstler versucht, eine Form aus dem Stein herauszuschälen.
L'artiste essaie de sculpter une forme dans la pierre.
Modèles grammaticaux
((qc.)) ((de qc.)) dégager/discerner qc. de qc. Il est difficile de dégager le message principal du texte.
Mots similaires
dégager, discerner, extraire
Étymologie
De 'heraus-' (hors de) et 'schälen' (peler). Littéralement 'peler pour sortir'.
Astuces de mémorisation
Imaginez que vous pelez ('schälen') une orange pour en sortir ('heraus') le fruit. S'applique au sens figuré pour découvrir le cœur d'un problème.