Redewendung

schweren Herzens

le cœur lourd, à contrecœur

Schweren Herzens verließ er seine Heimat.

Le cœur lourd, il a quitté son pays natal.

Sie stimmte dem Plan schweren Herzens zu.

Elle a accepté le plan à contrecœur.

[schweren Herzens + Verbe] faire quelque chose le cœur lourd Schweren Herzens verließ er seine Heimat.

Synonymes : à contrecœur, avec réticence

Littéralement 'd'un cœur lourd' (cas génitif). C'est une métaphore pour un cœur alourdi par la tristesse ou la réticence.

Imaginez un cœur en plomb, qui rend toute décision ou action difficile et douloureuse. C'est l'équivalent de l'expression française 'le cœur lourd'.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.